Fukinbara Yuuna — You’re my perfect mirror (Kyoukai Senki ED)

Artist: Fukinbara Yuuna
Song title: You’re my perfect mirror
Anime «Kyoukai Senki» ending theme

Lyrics


I can’t get it out of my head
Don’t be so hard on yourself
Furueteru sono kobushi
Taema naku chi wa nagare
Toikake wa kakikesare
Kotae wa doko ni aru no?

You’re my perfect mirror soba ni ite
You’re my perfect mirror ikiteyukou
Sasaeru yo I’m always there for you
Zutto I’m here for you

Sono kanashimi wo koeru hi made
Sono ikari no hi ga kiehateru made
Everyday every night
Tomo ni owariyuku kono sekai wo ayundeku
You’re my perfect mirror

Are you still going on about that?
Ayamachi wo kuyande mo
Kako ni wa modorenai yo
Chiisana kodomo no te
Kegare wo shiranai sono tenohira ni
Nani wo wataseru no darou

You’re my perfect mirror koko ni ite
You’re my perfect mirror ashita wa kuru kara
Sasaeru yo I’m always there for you
Zutto I’m here for you

Tachimukau sono mirai ga
Kurayami demo ai ni yuku kara
Barabara ni chirabatta
Kibou no kakeratachi wo
Torimodosu itsu no hi ni ka Oh

You’re my perfect mirror soba ni ite
You’re my perfect mirror ikiteyukou
Tatakau yo ima wa waraenakute mo
Itsuka waraiaou

You’re my perfect mirror soba ni ite
You’re my perfect mirror ikiteyukou
Sasaeru yo I’m always there for you
Zutto I’m here for you

Sono kanashimi wo koeru hi made
Sono ikari no hi ga kiehateru made
Everyday every night
Tomo ni owariyuku kono sekai wo ayundeku

You’re my perfect mirror Oh
You’re my perfect mirror Oh
Sasaeru yo I’m always there for you
Zutto I’m here for you

You’re my perfect mirror

歌詞


歌手: 富金原佑菜
曲名: You’re my perfect mirror
アニメ「境界戦機」エンディング テーマ

I can’t get it out of my head.
Don’t be so hard on yourself.
震えてる その拳
絶え間なく血は流れ
問いかけはかき消され
答えはどこにあるの?

You’re my perfect mirror そばにいて
You’re my perfect mirror 生きてゆこう
支えるよ I’m always there for you.
ずっと I’m here for you.

その悲しみを 超える日まで
その怒りの火が 消え果てるまで
everyday every night
共に終わりゆくこの世界を 歩んでく
You’re my perfect mirror.

Are you still going on about that?
過ちを悔やんでも
過去には戻れないよ
小さな子供の手
汚れを知らないその手のひらに
何を渡せるのだろう

You’re my perfect mirror ここにいて
You’re my perfect mirror 明日は来るから
支えるよ I’m always there for you.
ずっと I’m here for you.

立ち向かう その未来が
暗闇でも 会いにゆくから
バラバラに散らばった
希望のカケラたちを
取り戻す いつの日にか Oh

You’re my perfect mirror そばにいて
You’re my perfect mirror 生きてゆこう
戦うよ 今は笑えなくても
いつか 笑い合おう

You’re my perfect mirror そばにいて
You’re my perfect mirror 生きてゆこう
支えるよ I’m always there for you.
ずっと I’m here for you.

その悲しみを 超える日まで
その怒りの火が 消え果てるまで
everyday every night
共に終わりゆくこの世界を 歩んでく

You’re my perfect mirror Oh
You’re my perfect mirror Oh
支えるよ I’m always there for you.
ずっと I’m here for you.

You’re my perfect mirror.

Русский перевод


Исполнитель: Fukinbara Yuuna
Песня: Ты моё идеальное зеркало
Аниме «Воины пограничья» эндинг

Я не могу выбросить это из головы.
Не будь так строг с собой.
По твоему дрожащему кулаку
Непрерывно стекает кровь.
Все вопросы стёрты,
Но где же ответы?

Ты моё идеальное зеркало, оставайся со мной.
Ты моё идеальное зеркало, давай жить дальше.
Я буду поддерживать тебя, я всегда рядом с тобой.
Я всегда здесь ради тебя.

До того дня, когда мы преодолеем эту печаль,
Пока пламя нашей ярости не погаснет полностью,
Каждый день, каждую ночь
Мы будет вместе идти по этому миру, подходящему к своему концу.
Ты моё идеальное зеркало.

Ты всё ещё думаешь об этом?
Даже если ты сожалеешь о своих ошибках,
Ты не можешь вернуться в прошлое.
В маленьких детских ручках,
В этих ладошках, не ведающих грязи,
Что можно перенести в них?

Ты моё идеальное зеркало, оставайся здесь.
Ты моё идеальное зеркало, потому что завтра наступит…
Я буду поддерживать тебя, я всегда рядом с тобой.
Я всегда здесь ради тебя.

Потому что я встречусь с тобой,
Даже если будущее, с которым мы столкнулись, во тьме,
В один прекрасный день я верну назад
Кусочки надежды,
Разбросанные по отдельности, ох.

Ты моё идеальное зеркало, оставайся со мной.
Ты моё идеальное зеркало, давай жить дальше.
Я буду бороться… даже если сейчас мы не можем улыбаться,
Давай когда-нибудь улыбнёмся друг другу

Ты моё идеальное зеркало, оставайся со мной.
Ты моё идеальное зеркало, давай жить дальше.
Я буду поддерживать тебя, я всегда рядом с тобой.
Я всегда здесь ради тебя.

До того дня, когда мы преодолеем эту печаль,
Пока пламя нашей ярости не погаснет полностью,
Каждый день, каждую ночь
Мы будет вместе идти по этому миру, подходящему к своему концу.

Ты моё идеальное зеркало, ох.
Ты моё идеальное зеркало, ох.
Я буду поддерживать тебя, я всегда рядом с тобой.
Я всегда здесь ради тебя.

Ты моё идеальное зеркало.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Boundary War Machine» ending theme

I can’t get it out of my head.
Don’t be so hard on yourself.
Blood runs continuously down
Your trembling fist.
All the questions are erased,
But where are the answers?

You’re my perfect mirror, stay with me.
You’re my perfect mirror, let’s move on.
I will support you, I’m always there for you.
I’m always here for you.

Until the day we get over this sorrow,
Until the flame of our rage is completely extinguished,
Everyday every night
We will walk together through this world coming to its end.
You’re my perfect mirror.

Are you still going on about that?
Even if you regret your mistakes,
You cannot go back in time.
In little children’s hands,
In these palms that don’t know a dirt,
What can be transferred to them?

You’re my perfect mirror, stay here.
You’re my perfect mirror, because the tomorrow will come…
I will support you, I’m always there for you.
I’m always here for you.

Because I will meet you,
Even if the future we faced is in darkness,
One day I’ll take back
The pieces of hope,
That scattered apart, oh.

You’re my perfect mirror, stay with me.
You’re my perfect mirror, let’s move on.
I will fight… even if we cannot smile now,
Let’s smile at each other someday.

You’re my perfect mirror, stay with me.
You’re my perfect mirror, let’s move on.
I will support you, I’m always there for you.
I’m always here for you.

Until the day we get over this sorrow,
Until the flame of our rage is completely extinguished,
Everyday every night
We will walk together through this world coming to its end.

You’re my perfect mirror, oh.
You’re my perfect mirror, oh.
I will support you, I’m always there for you.
I’m always here for you.

You’re my perfect mirror.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный