RAISE A SUILEN — Embrace of light (Jouran: The Princess of Snow and Blood ED)

Исполнитель: RAISE A SUILEN (Raychell, Kohara Riko, Natsume, Kurachi Reo, Tsumugi Risa)
Песня: Embrace of light / Объятия света
Аниме: Jouran: The Princess of Snow and Blood / Смута: Принцесса снега и крови
Описание: эндинг

Аниме: BanG Dream! / Ура мечте!

Текст песни Русский перевод
Saa furete koko e ima
Ari no mama de
Yawarakaku furisosogu hikari wa
Subete yurusu yo
Давай, прикоснись сюда сейчас.
Так, как есть,
Свет, который мягко заливает тебя,
Всё простит тебе.
Arekuruu nami yamanai arashi mo
Taoyaka ni sotto tsutsunde
Бушующие волны и непрекращающаяся буря
Изящно и аккуратно скрывают тебя.
Inochi wo tomo ni musubiau you ni
Issho naraba mou chikireru koto wa nai
Tohou mo nai yoru wataru tabiji demo
I will never leave you
Itsudemo itsumade demo soba ni iru yo
Если мы вместе, чтобы связать наши жизни воедино,
Тогда наша связь уже никогда не разорвётся.
Даже в этом немыслимом путешествии сквозь ночь
Я никогда не оставлю тебя.
Я всегда, всегда буду рядом с тобой!
Arittake no kokoro to karada de forever
Sekai wo atatametsuzuketai
Ano hi uketotta netsu wo tomoshite
Embrace of light
Я хочу продолжать вечно согревать твой мир
Всей своей душой и телом.
Зажигая тепло, которое я получила в тот день,
Я попадаю с объятья света.
Inochi wo tomo ni sodateteyuku you ni
Issho naraba mou nanimo kowakunai
Tsugi no tobira wo hiraku sono toki mo
We are sure it will be fine
Yasashiku hikari wa moetsuzuketeiru
Если мы вместе, чтобы совместно взращивать наши жизни,
Тогда нам уже больше нечего бояться.
Даже в тот момент, когда мы будем открывать следующую дверь,
Мы уверены, что всё будет хорошо.
Этот свет продолжает нежно пылать!
Saa furete koko e ima
Unmeigoto
Dakishimete dakishimekaesu tabi
Tsuyoku natteku
Давай, прикоснись сюда сейчас.
Наши судьбы
Каждый раз, когда ты обнимаешь меня, а я обнимаю тебя в ответ,
Становятся прочнее.
Kanashimi namida kurushimi munashisa
Osorezu subete sashidashite
Печаль, слёзы, страдания, пустота –
Не бойся отдать всё это мне.
Inochi wo tomo ni musubiau you ni
Issho naraba mou chikireru koto wa nai
Tohou mo nai yoru wataru tabiji demo
I will never leave you
Itsudemo itsumade demo soba ni iru yo
Ikitsuzukeyou koko de tomo ni
Если мы вместе, чтобы связать наши жизни воедино,
Тогда наша связь уже никогда не разорвётся.
Даже в этом немыслимом путешествии сквозь ночь
Я никогда не оставлю тебя.
Я всегда, всегда буду рядом с тобой!
Давай продолжать жить здесь вместе!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный