Ohara Yuiko — Keishou no Uta (Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu 2 OP1)

Исполнитель: Ohara Yuiko
Песня: Keishou no Uta / Песня наследования
Аниме: Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu 2 / Реинкарнация безработного: История о приключениях в другом мире 2
Описание: 1й опенинг

Текст песни Русский перевод
Kigi no zawameki iki wo hisomete
Tagai no na mo shiranu mama ni kono mi wo yudane
Shigemi no oku no kasuka na komorebi wa
Dokoka haha no nukumori no you
Шелест деревьев скрывает наше дыхание.
Мы даже имён друг друга не знаем, но я вверяю себя в твою власть.
Слабый свет, пробивающийся вглубь этой чащи,
Чем-то напоминает материнское тепло.
Inishie bito no nokoshita sei yo
Kizamareta mune ga uzuiteiru
Характер, оставленный людьми из прошлого,
Высечен в моём сердце, заставляя его болеть.
Koe yo kodama yo
Ima nozomu kotoba wo kikasete
Kiri no mukou e to susunde
Samayoiau mae ni
Твой голос, эхо твоего голоса,
Пусть они произнесут слова, которые я хочу сейчас услышать,
Прежде чем мы войдём в туман
И потеряем там друг друга.
Seseragi no yume kumitori abite
Konoha no fune yurasu suimen kodoku ni shizumu
Amekazetachi to kawaranu utsurigi de
Doro ni mamireta kokoro arau
Я зачерпнула ладонь грёз из ручейка и брызнула на себя.
Лодочка, которую я сделала из листочка, создав рябь на поверхности воды, одиноко тонет.
Непостоянством, прямо как у ветров и дождей,
Я отмываю своё вымазанное грязью сердце.
Tooku nijinda tsuioku no naka
Wasure kaketa omoi wo mitsuketa
В своих далёких туманных воспоминаниях
Я отыскала эти позабытые чувства.
Koe yo kodama yo
Ima nozomu kotoba wo oshiete
Majiriau toki no nagare ga
Watashi ni naru mae ni
Твой голос, эхо твоего голоса,
Пусть они скажут слова, которые я хочу сейчас услышать,
Прежде чем потоки нашего времени сольются воедино
И станут мной.
Omokage wo tadoreba mishiru hodo ni tomadou
Kegare wo himenu kawa no nagare ni sowasete
Чем больше я слежу за твоими чертами и узнаю их, тем сильнее удивляюсь.
Позволь мне сопроводить тебя по течению этой реки, не скрывающей свою грязь.
Douka koe yo kodama yo
Ima nozomu kotoba wo kikasete
Kumo no mukou e to susunde
Samayoiau mae ni
Прошу, твой голос, эхо твоего голоса,
Пусть они произнесут слова, которые я хочу сейчас услышать,
Прежде чем мы войдём в туман
И потеряем там друг друга.
Ten yo daichi yo
Ima utau kono uta wo kiite
Majiriau toki no nagare ga
Watashi ni naru mae ni
Nanimono demo nai mama
Kono mi wo sasagemashou
Небо, земля,
Послушайте эту песню, которую я сейчас пою,
Прежде чем потоки нашего времени сольются воедино
И станут мной.
Так и оставшись никем,
Я собираюсь вверить себя в твою власть…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный