Tang Keke — Oh! Ready Steady Positive (Love Live! Super Star!!)

Artist: Tang Keke (Liyuu)
Song title: Oh! Ready Steady Positive
Anime «Love Live! Super Star!!», Liella original songs CD 2

Lyrics


(Xīntiào zài yuèdòng, xìngfú mǎn tiānkōng)

Pasuteru no poshetto OK!
Karafuru na paakaa de Go
Kureepu wa choko banana ne
Sore shikanai! yosomi wa shinai!

Imeejidoori ikanakute mo ii
Mune wo hatte susumimashou
Watashi no porishii «suki na mono wa suki!»
(Tama ni chotto) yowaki ni natte mo
(Oishii no) tabereba All right!

Shinjiteikou sawatta jibun no kimochi
Nee kokoro wa jiyuu nanda itsu no hi mo
Kanaeteiku no tatoeba ookina yume mo
Mazu wa butsukatte minakucha!
Iku yo! ryou mo
Oh! redi sutedi pojitibu

(Xīntiào zài yuèdòng, xìngfú mǎn tiānkōng)

Akogare no kawaii rippu
Sagasu uchi arara maigo
Megenaide aruitemiyou
Hapuningu tanoshimou yo

Ki ni natta toko zenbu ikou kana
Are mo kore mo ippai demo
Omoitattara mou tomerarenai
(Pafe ni kukkii) kyandi shoppu mo
(Ikitai no) mada mada So fine!

Waratteitai hoshii mono te wo nobashite
Sou sukoshi wa wagamama demo ii kamo ne
Tameshitemiyou dekiru ka wakaranakute mo
Nanka fuan ni naru toki wa
Tonaerun da
Oh! redi sutedi pojitibu

(Miruku tii de) juuden suru no
(So, are you ready?) I’m ready to start!

Shinjiteikou sawatta jibun no kimochi
Nee kokoro wa jiyuu nanda itsu no hi mo
Kanaeteiku no tatoeba ookina yume mo
Mazu wa butsukatte minakucha!
Iku yo! kyou mo
Oh! redi sutedi pojitibu

(Xīntiào zài yuèdòng, xìngfú mǎn tiānkōng)

歌詞


歌手:唐可可(CV.Liyuu)
曲名: Oh! レディ・ステディ・ポジティブ
アニメ「ラブライブ!スーパースター!!」,リエラのオリジナルソングCD2

(心跳在躍動,幸福滿天空)

パステルのポシェットOK!
カラフルなパーカーでGO
クレープはチョコバナナね
それしかない! よそ見はしない!

イメージどおり いかなくてもいい
胸をはって進みましょう
わたしのポリシー「好きなものは好き!」
(たまにちょっと)弱気になっても
(おいしいの)食べれば All right!

信じていこう さわった自分の気持ち
ねえ 心は自由なんだ いつの日も
叶えていくの たとえば大きな夢も
まずはぶつかってみなくちゃ!
いくよ!今日も
Oh!レディ・ステディ・ポジティブ

(心跳在躍動,幸福滿天空)

憧れのかわいいリップ
探すうちアララ迷子
めげないで歩いてみよう
ハプニング楽しもうよ

気になったとこ 全部行こうかな
あれもこれもいっぱいでも
思い立ったらもう止められない
(パフェにクッキー)キャンディショップも
(行きたいの)まだまだ So fine!

笑っていたい 欲しいもの手を伸ばして
そう すこしはワガママでもいいかもね
試してみよう できるか分からなくても
なんか不安になる時は
唱えるんだ
Oh!レディ・ステディ・ポジティブ

(ミルクティーで)充電するの
(So, are you ready?)I’m ready to start!

信じていこう さわった自分の気持ち
ねえ 心は自由なんだ いつの日も
叶えていくの たとえば大きな夢も
まずはぶつかってみなくちゃ!
いくよ!今日も
Oh!レディ・ステディ・ポジティブ

(心跳在躍動,幸福滿天空)

Русский перевод


Исполнитель: Tang Keke
Песня: На старт, внимание, и я позитивная
Аниме «Любовь в живую! Суперзвезда!!», 2й диск оригинальных песен

(Моё сердечко так колотится под этим небом, наполненным счастьем)

Сумочка через плечо пастельного цвета – есть!
Я надела красочную толстовку и иду.
Блинчик выберу шоколадно-банановый.
Вот и всё! Я не буду смотреть по сторонам!

Нам не нужно следовать какому-то образу.
Давайте идти вперёд с гордо выпрямленными спинами.
Моя политика – «Мне нравится то, что нравится!»
(Даже если порой) я могу немного смалодушничать,
(Стоит мне съесть) что-нибудь вкусненькое, и я в полном порядке!

Давайте верить в собственные чувства, к которым мы прикоснулись.
Эй, моё сердечко свободно в любой день.
Я осуществлю, например, и свои заветные мечты.
Но прежде всего необходимо столкнуться с ними!
Вот и сегодня я иду!
Ох! На старт, внимание, и я позитивная.

(Моё сердечко так колотится под этим небом, наполненным счастьем)

О нет, мы потерялись, пока искали
Желанную милую помаду.
Не надо отчаиваться, просто пойдём дальше.
Давай наслаждаться этим происшествием.

Стоит ли посетить все места, которые меня заинтересовали?
Вот туда и вот туда, и ещё полным-полно куда…
Стоит мне задуматься об этом, и я уже не могу остановиться.
(Печенье в парфе) Магазин сладостей,
(Туда я тоже хочу пойти) Ещё, ещё, так хорошо!

Я хочу смеяться, тянясь к тому, к чему хочу.
Да, наверно можно быть чуточку эгоистичной.
Давайте пробовать, даже если не знаем, получится ли у нас.
Когда мне становится как-то неспокойно на душе,
Я говорю нараспев:
Ох! На старт, внимание, и я позитивная.

(Я заряжаюсь) чаем с молоком.
(Итак, ты готова?) Я готова начать!

Давайте верить в собственные чувства, к которым мы прикоснулись.
Эй, моё сердечко свободно в любой день.
Я осуществлю, например, и свои заветные мечты.
Но прежде всего необходимо столкнуться с ними!
Вот и сегодня я иду!
Ох! На старт, внимание, и я позитивная.

(Моё сердечко так колотится под этим небом, наполненным счастьем)

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation

(My heart is so pounding under this sky filled with happiness)

Pastel shoulder bag, it’s OK!
I put on a colorful parka and go.
I will choose a chocolate-banana pancake.
That’s all! I will not look around!

We don’t need to follow any image.
Let’s walk forward with proudly straightened backs.
My policy is «I like what I like!»
(Even if sometimes) I can be a little coward,
(As soon as I eat) something tasty, and all right!

Let’s believe in our own feelings that we have touched.
Hey, my heart is free any day.
I will fulfill, for example, my cherished dreams.
But first of all I need to face them!
So today I go!
Oh! Ready, steady, and I’m positive.

(My heart is so pounding under this sky filled with happiness)

Oh no, we got lost while we were looking
Desired sweet lipstick.
No need to despair, just move on.
Let’s enjoy a happening.

Are all the places that interested me worth visiting?
Here and there and there are still plenty of places…
As soon as I think about it, and I can’t already stop.
(Cookies in the parfait) Candy shop,
(I also want to go there) More, more, so fine!

I want to laugh, reaching for what I want.
Yes, I am probably allowed to be a little selfish.
Let’s try, even if we don’t know if we will succeed.
When I feel uneasy in my soul,
I say in a singsong voice:
Oh! Ready, steady, and I’m positive.

(I’m charging) with milk tea.
(So, are you ready?) I’m ready to start!

Let’s believe in our own feelings that we have touched.
Hey, my heart is free any day.
I will fulfill, for example, my cherished dreams.
But first of all I need to face them!
So today I go!
Oh! Ready, steady, and I’m positive.

(My heart is so pounding under this sky filled with happiness)

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный