Endoh Masaaki — Koukotsu Labyrinth (Sakugan Labyrinth Marker OP)

Artist: Endoh Masaaki
Song title: Koukotsu Labyrinth
Anime «Sakugan Labyrinth Marker» opening theme

Lyrics


No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what I say…

Kurayami ni ukanda tanabiku awai hikari
Mada minu michi no hi wa dare wo terashidasu no?

Itoshiki My Buddy kanashimi kurete mo Don’t worry
Nani ga atte mo ikinuke That’s all

Mysterious… saa te wo nobase
Cyber world… kono yami wo nukete
Take your hands… myakuutsu kodou
Danger Danger Danger tobidase!

Mitsumeru sekai no hate chiisana mune ni
Akogare wo tsumekondara
Kohaku no yume yakusoku no ano basho made iza yukou
Kimi wo omou kimochi wa kono sora yori mo dekai
Mugendai itsudemo

No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what I say…

Kokoro wo eguru itami kono kienai memorii
Furerarenu shoudou kaze ni fukare samayou

Doko made ikeru ka? toutei meikyuu wakannai
Ano maaku wo koeta mukou made

My precious… nakushitakunai
Brand new world… kono inochi kakete
Take you out… furikaerazu ni
Make it Make it Make it shinjite!

Furueru katagoshi ni mieru mirai wa
Donna darou? soba ni iru yo
Isoganaide donna koto ga okitatte daijoubu
Kimi ga iru dake de hora shiawase ga fueteyuku
Itsumademo zutto…

Woo oh kanashikute nakitaku natta nara issho ni nakou

Itsuka oikoshiteyuku sono hi ga kitara
Kono kimochi wakaru hazu sa…

Mitsumeru sekai no hate chiisana mune ni
Akogare wo tsumekondara
Kohaku no yume yakusoku no ano basho made iza yukou
Kimi wo omou kimochi wa kono sora yori mo dekai
Mugendai itsudemo

Na na na na na… dokomademo koeteyuikou
Na na na na na… kanashimi ni keri wo tsukete
Na na na na na… akogare to sono egao wo
Na na na na na… itsumademo mamoritai
Kimi wo omou kimochi wa dare ni mo make wa shinai
Mugendai itsudemo

No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what I say…

歌詞


歌手: 遠藤正明
曲名: 恍惚ラビリンス
アニメ「サクガン」オープニングテーマ

No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what I say…

暗闇に浮かんだ 棚引く淡い光
まだ見ぬ未知の陽は 誰を照らし出すの?

愛しき My Buddy 哀しみ暮れても Don’t worry
何があっても 生き抜け That’s all

Mysterious… さぁ手を伸ばせ
Cyber world… この闇を抜けて
Take your hands… 脈打つ鼓動
Danger Danger Danger 飛び出せ!

見つめる世界の果て 小さな胸に
憧れを 詰め込んだら
琥珀の夢 約束のあの場所まで いざ行こう
キミを想う気持ちは この空よりもでかい
無限大 いつでも

No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what I say…

心をえぐる痛み この消えないメモリー
触れられぬ衝動 風に吹かれ 彷徨う

何処まで 行けるか? 到底 迷宮 わかんない
あのマークを越えた向こうまで

My precious… 失くしたくない
Brand new world… この命かけて
Take you out… 振り返らずに
Make it Make it Make it 信じて!

震える肩越しに 見える未来は
どんなだろう? 傍に居るよ
急がないで どんなことが起きたって 大丈夫
キミが居るだけでほら 幸せが増えてゆく
いつまでもずっと…

Woo oh- 哀しくて 泣きたくなったなら 一緒に泣こう

いつか追い越してゆく その日が来たら
この気持ち 解るはずさ…

見つめる世界の果て 小さな胸に
憧れを 詰め込んだら
琥珀の夢 約束のあの場所まで いざ行こう
キミを想う気持ちは この空よりもでかい
無限大 いつでも

Na na na na na… 何処までも 越えて行こう
Na na na na na… 哀しみにケリをつけて
Na na na na na… 憧れと その笑顔を
Na na na na na… いつまでも守りたい
キミを想う気持ちは 誰にも負けはしない
無限大 いつでも

No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what I say…

Русский перевод


Исполнитель: Endoh Masaaki
Песня: Экстатический лабиринт
Аниме «Мешки и пушки: Маркер лабиринта» опенинг

Независимо от того, что ты говоришь…
Независимо от того, что ты говоришь…
Независимо от того, что ты говоришь…
Независимо от того, что я говорю…

Слабая полоска света всплыла в темноте.
Кого осветит неведомое солнце, которого ещё никто не видели?

Мой дорогой приятель, даже если ты предашься грусти, не волнуйся.
Что бы ни случилось, переживи это, вот и всё.

Таинственный… Давай, протяни руку.
Кибер-мир… Пройди сквозь эту тьму.
Я возьму твои руки… моё сердцебиение пульсирует.
Опасность, опасность, опасность, убегай от неё.

На краю света, на который я смотрю, когда ты заполнишь
Свою маленькую грудь своим страстным желанием,
С твоей янтарной мечтой давай отправимся в то обещанное место.
Чувства, которые я испытываю к тебе, огромней этого неба.
Они бесконечно большие навеки.

Независимо от того, что ты говоришь…
Независимо от того, что ты говоришь…
Независимо от того, что ты говоришь…
Независимо от того, что я говорю…

Боль, пронзающая моё сердце, эти неизгладимые воспоминания
И мой неприкасаемый импульс блуждают, унесённый ветром.

Как далеко мы сможем зайти? Нам совершенно неизвестен этот лабиринт.
Мы отправляемся на другую сторону за той отметкой.

Моя прелесть… Я не хочу потерять тебя.
Совершенно новый мир… Рискнём нашей жизнью.
Я заберу тебя… Не оглядываясь назад,
Сделаем это, сделаем это, сделаем это, просто поверь!

Будущее, виднеющееся за твоими дрожащими плечами,
Какое оно? Я рядом с тобой.
Не торопись, что бы ни случилось, всё будет в порядке.
От одного того, что у меня есть ты, смотри, мой счастье растёт.
И так будет всегда навеки…

Во-о, когда тебе станет грустно и захочется поплакать, давай поплачем вместе.

Если когда-нибудь настанет тот день, когда я обгоню тебя,
Ты, должно быть, поймёшь эти чувства…

На краю света, на который я смотрю, когда ты заполнишь
Свою маленькую грудь своим страстным желанием,
С твоей янтарной мечтой давай отправимся в то обещанное место.
Чувства, которые я испытываю к тебе, огромней этого неба.
Они бесконечно большие навеки.

На-на-на-на-на… Давай несмотря ни на что преодолеем его.
На-на-на-на-на… Поставь точку в своей печали.
На-на-на-на-на… Твоё страстное желание и улыбка,
На-на-на-на-на… Я хочу защищать их вечно.
Чувства, которые я испытываю к тебе, не уступят никому.
Они бесконечно большие навеки.

Независимо от того, что ты говоришь…
Независимо от того, что ты говоришь…
Независимо от того, что ты говоришь…
Независимо от того, что я говорю…

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Ecstatic labyrinth
Anime «Sacks and Guns: Labyrinth Marker» opening theme

No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what I say…

A faint streak of light floated up in the darkness.
Whom the unknown sun which no one has seen yet will shine?

My dear buddy, even if you indulge in sadness don’t worry.
Whatever happens get over it, that’s all.

Mysterious… Come on, hold out your hand.
Cyber world… Walk through this darkness.
Take your hands… My heartbeat is throbbing.
Danger, danger, danger, run away from it.

At the end of the world I’m staring at when you will fill
Your small breasts with your passionate desire,
With your amber dream let’s go to that promised place.
The feelings that I have for you are greater than this sky.
They are infinitely large forever.

No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what I say…

A pain piercing my heart, these indelible memories
And my untouchable impulse are wandering had taken away by the wind.

How far can we go? This labyrinth is completely unknown to us.
We’re going to the other side for that mark.

My precious… I don’t want to lose you.
Brand new world… Let’s risk our lives.
Take you out… Without looking back,
Make it, make it, mike it, just believe it!

The future behind your trembling shoulders
What is it like? I am close to you.
Take your time, whatever happens everything will be all right.
From the fact that I have you, look, my happiness grows.
And so it will always be forever…

Woo oh, when you feel sad and want to cry let’s cry together.

If ever the day comes when I overtake you,
You must understand these feelings…

At the end of the world I’m staring at when you will fill
Your small breasts with your passionate desire,
With your amber dream let’s go to that promised place.
The feelings that I have for you are greater than this sky.
They are infinitely large forever.

Na na na na na… Let’s overcome it no matter what.
Na na na na na… Put an end to your sadness.
Na na na na na… Your passionate desire and smile,
Na na na na na… I want to protect them forever.
The feelings that I have for you will not yield to anyone.
They are infinitely large forever.

No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what you say…
No matter what I say…

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный