LACCO TOWER — Uso (Gensou Sangokushi: Tengen Reishinki ED)

Artist: LACCO TOWER
Song title: Uso
Anime «Gensou Sangokushi: Tengen Reishinki» ending theme

Lyrics


Sakki made no sora ga uso mitai
Taiyo ga kui yaburareta
Sakki made no bokura uso mitaku
Kawari hateteyuku

Hitokoto de kowareta shinzo wa
Toguro wo makinagara moeagaru

Chigiri saita kizuna hodo bokura ni yake nokori
Nakeru hodo no kizu na no ni miserenai
Yurui ame wo aruku yo ni kokoro wo hiyashiteku
Konna yoru ga tsudzuku no nara mo kiete hoshi
Kiete hoshi

Nakitai toki hodo namida wa denai
Tatakau to kimetsuita uso
Sakki made no boku wa uso mitaku
Kawari hajimeteku

Donten na seishun no mabataki wa
Inochi wo moyashi nurikaeteyuke

Kimi ga haita uso no saki tamashi wo kogashiteku
Sonna yoru wo nakisakende saa koeteyuke
Koeteyuke

Chigiri saita kizuna hodo bokura ni yake nokori
Nakeru hodo no kizu na no ni kakusazu ni
Yawarakana hikari no you ni kokoro wo atatameru
Sonna uso wo dakinagara saa koeteyuke
Koeteyuke

歌詞


歌手: LACCO TOWER
曲名: 嘘
アニメ「幻想三國誌 -天元霊心記-」エンディング・テーマ

さっきまでの 空が嘘みたい
太陽が喰い破られた
さっきまでの 僕ら嘘みたく
変わり果ててゆく

一言で壊れた心臓は
とぐろを巻きながら燃え上がる

ちぎり裂いた絆ほど 僕らに焼け残り
泣けるほどの傷なのに 見せれない
緩い雨を歩くように 心を冷やしてく
こんな夜が続くのなら もう消えてほしい
消えてほしい

泣きたい時ほど 涙は出ない
戦うと決め ついた嘘
さっきまでの 僕は嘘みたく
変わりはじめてく

曇天な青春の瞬きは
命を燃やし塗り替えてゆけ

君が吐いた嘘の先 魂を焦がしてく
そんな夜を泣き叫んで さあ越えてゆけ
越えてゆけ

ちぎり裂いた絆ほど 僕らに焼け残り
泣けるほどの傷なのに 隠さずに
柔らかな光のように 心を暖める
そんな嘘を抱きながら さあ越えてゆけ
越えてゆけ

Русский перевод


Исполнитель: LACCO TOWER
Песня: Ложь
Аниме «Фантазия о Троецарствии: Духовность небес» эндинг

Небо до недавнего времени казалось ложным.
Солнце было съедено и разрушено.
Мы до недавнего времени казались ложными,
Но мы полностью меняемся.

Моё сердце, разбитое единственным словом,
Закручивается в спираль и пылает.

Чем более разорванные наши узы, тем сильнее они сгорают в нас.
Хотя эта рана заставляет меня плакать, я не могу её показать.
Она охлаждает моё сердце, словно я иду под лёгким дождём.
Если такие ночи продолжатся, я хочу, чтобы она уже исчезла.
Я хочу, чтобы она исчезла!

Когда мне хочется плакать, слёзы не выходят у меня.
Это ложь, что я решил бороться.
Мы до недавнего времени казались ложными,
Но мы начинаем меняться.

Пусть мерцание нашей пасмурной юности
Разожжёт наши жизни и перекрасит их.

Итог лжи, которую ты выплюнул, опалит твою душу.
Давай, плача и крича, преодолей такие ночи.
Преодолей их!

Чем более разорванные наши узы, тем сильнее они сгорают в нас.
Хотя эта рана заставляет меня плакать, не скрывая её,
Я согрею твоё сердце, словно мягкий свет.
Крепко сжимая в груди такую ложь, давай, преодолей её.
Преодолей её!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный