Starlight Kukugumi — Star Diamond (Shoujo☆Kageki Revue Starlight OST)

Исполнитель: Starlight Kukugumi (Koyama Momoyo, Suzuko Mimori, Tomita Maho, Satou Hinata, Iwata Haruki, Koizumi Moeka, Aiba Aina, Ikuta Teru, Itou Ayasa)
Песня: Star Diamond / Звёздный бриллиант
Аниме: Shoujo☆Kageki Revue Starlight / Девичья опера: Свет ревю
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Kakera sore wa honno chiisana (Starlight)
Suna ni majiri nibuku hikaru hitotsubu
Dakedo nazeka me wo ubawareta (Starshine)
Datte michi no kanousei wo hansha shiteru
Эти осколки – это такие крошечные (Звёздный свет)
Зёрнышки, которые, смешиваясь на песке, тускло сияют.
Но почему-то они просто ослепили меня (Звёздный свет)
Ведь они отражают неизведанные возможности.
Hoshi yo kirameiteite (hoshi yo kirameiteite)
Mada todokanakute mo akirametari shinai
Kitto (kitto) watashi oitsuku yo
Звёзды, сверкайте! (Звёзды, сверкайте!)
Даже если пока что я не могу дотянуться до вас, я не сдамся.
Я уверена (Я уверена) что догоню вас!
Maku ga akete umarekaware
Butai no ue de tsuyoku nareru kara
Butsukatte kizutsukete surihette kezurarete
Imi nasu asupekuto
Tadoritsuita kidou made wa
Terasu hitsuyou nante nain da yo
Mabushii keredo me wo sorasazu ni
Kono ima no watashi wo mite
Star Diamond
Переродись, когда поднимется занавес,
Потому что ты можешь стать сильнее на этой сцене!
Мы сталкиваемся и раним, изнашиваемся и стачиваемся,
Внося смысловой аспект.
Нет необходимости освещать всё
Вплоть до орбиты, которой я достигла.
Хотя я такая ослепительная, но не отводи взгляд,
Смотри на эту нынешнюю меня,
Звёздный бриллиант!
Netsu wo himeta yume no jundo wa (Starlight)
Toumei na hodo kowaresou de morokute
Kotae dake wa mieteitan da (Starshine)
Dakedo chikazukou to sureba toonoiteku
Чистота мечты, в которой сокрыта наша страсть, (Звёздный свет)
Такая прозрачная, такая хрупкая, что, кажется, сейчас сломается.
Всё, что я могла видеть – это только ответ (Звёздный свет)
Но если бы я попыталась к нему приблизиться, он бы просто скрылся вдали.
Sotto ishou no ura ni (sotto ishou no ura ni)
Wasurenai you ni to nuitsuketa omoi wa
Itsumo (itsumo) sode wo tousu tabi
Hatameku
Мысли, которые я пришила аккуратно (Аккуратно на подкладке костюма)
На подкладке костюма, чтобы не забыть их,
Всякий раз (Всякий раз) когда я одеваю его на себя,
Они развеваются на ветру.
Watashitachi wa kagayakidasu
Hikari abite ibitsu ni hanekaesu
Mayoi nante nai yo tada hashiridasun da
Sonzai ga kurariti
Umarete kita monogatari wa
Sou watashitachi ga tsumuideiru no
Hoka no dareka ni yuzuttari shinai
Me no mae no watashi wo mite
Star Diamond
Мы обязательно засверкаем.
Залитые светом, мы отражаем его с искажением.
У нас нет сомнений, мы просто побежим вперёд.
Существование – есть истинная ценность.
Эту родившуюся историю,
Верно, это мы создаём её,
И никому другому мы не уступим её.
Смотри на меня, стоящую перед тобой,
Звёздный бриллиант!
Dare no kokoro ni mo kitto genseki ga
Migakareru toki wo matteru
Sagashi ni yukou issho ni
Dokomade datte mogutte
Toki ni kimi ga sou nozomu no naraba tatakaou
Грубый драгоценный камень в сердце каждого из нас,
Я уверена, что он ждёт момента, когда будет отполирован.
Пойдём вместе на поиски его,
Где бы он скрывался.
А порой, если ты того желаешь, давай сражаться!
Makerarenai kimi ni dake wa
Butai no ue de wa mukaiaou ne
Abareru kensaki mo furueru utagoe mo
Uketomete hoshii yo
Лишь тебе одной я не могу проиграть,
Так что давай встретимся на этой сцене.
Бушующее остриё меча и мой дрожащий поющий голос,
Я хочу, чтобы ты приняла их.
Maku ga akete umarekaware
Butai no ue de tsuyoku nareru kara
Butsukatte kizutsukete surihette kezurarete
Imi nasu asupekuto
Tadoritsuita kidou made wa
Terasu hitsuyou nante nain da yo
Mabushii keredo me wo sorasazu ni
Kono ima no watashi wo mite
Star Diamond
Zutto watashi wo miteita
Star Diamond
Переродись, когда поднимется занавес,
Потому что ты можешь стать сильнее на этой сцене!
Мы сталкиваемся и раним, изнашиваемся и стачиваемся,
Внося смысловой аспект.
Нет необходимости освещать всё
Вплоть до орбиты, которой я достигла.
Хотя я такая ослепительная, но не отводи взгляд,
Смотри на эту нынешнюю меня,
Звёздный бриллиант!
Ты всё время наблюдал за мной,
Звёздный бриллиант!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный