Centimilimental — Kizuato (Given OP)

Artist: Centimilimental
Song title: Kizuato
Anime «Given» opening theme

Lyrics


Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no subete ni natta no

Kokoro ni sasatta mama no kizu цo
Tazusaete hibi wa tsuzuiteyuku
Muri ni nukitore ba tomedo nai kara
Kitto kono mama de ii

Ame hare kumori
Shunkashuutou sanbyaku rokujuu go nichi
Doremo kimi ga yadoru

Fukaku egutte sono tsuide ni
Isso kioku wo ubatte yo
Todokanai koe bakkari ga
Mata boku wo shimetsukerun da yo
Fukaku sagutte nee
Boku no naka no itami mo mite yo
Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no subete ni natta no

Kizuna ya kibou wa mabushisugite
Umaku me wo aketerarenakute mo
Katappo ya usume de mo ii kara sa
Chanto toraetenakucha

Ame hare kumori
Shuunkashuutou sanbyaku rokujuu go nichi
Doremo kimi ga nokoru

Yume de aetatte imi nai yo
Kimi wa koko ni inai no
Nandomo kurikaeshimiru
Mata ano hi no omokage wo
Zutto aitakute
Kizukanu you ni kokoro koroshiteru no
Kimi ga oitetta mono bakka nan da yo
Imademo itsumademo

Kikoeteru mada riaru na
Kimi no kokyuu wo kawari ni ninatteiku
Kitto sou shiteiku
Zutto sou shiteiku
Kikoeteru mada riaru na
Kimi no shinzou wo kawari ni se otteiku
Kimi wa boku ni naru
Boku ga kimi ni naru

Ame hare kumori
Shunkashuutou sanbyaku rokujuu go nichi
Ame hare kumori
Shunkashuutou sanbyaku rokujuu go nichi
Doremo kimi wo omou

Fukaku egutte sono tsuide ni
Isso subete ubatte yo
Tte nageita ano yoru no negai wo
Sotto tojikometoku kara
Fukaku mogutte
Sono oku ni nemuru kimi wo mamoru yo
Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no subete ni natta no

Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no inochi ni natta no

歌詞


歌手: センチミリメンタル
曲名: キヅアト
アニメ「ギヴン」オープニングテーマ

君が置いてったものばっかが
僕のすべてになったの

心に刺さったままの傷を
携えて日々は続いていく
無理に抜きとればとめどないから
きっとこのままでいい

雨 晴れ 曇り
春夏秋冬 365日
どれも君が宿る

深く抉って そのついでに
いっそ記憶を奪ってよ
届かない声ばっかりが
また僕を締めつけるんだよ
深く探って ねえ
僕の中の痛みも見てよ
君が置いてったものばっかが
僕のすべてになったの

絆や希望は眩しすぎて
うまく目を開けてられなくても
片っぽや薄目でもいいからさ
ちゃんと捉えてなくちゃ

雨 晴れ 曇り
春夏秋冬 365日
どれも君が残る

夢で会えたって 意味ないよ
君はここにいないの
何度も繰り返し見る
またあの日の面影を
ずっと会いたくて
気付かぬように 心殺してるの
君が置いてったものばっかなんだよ
今でも いつまでも

聴こえてる まだリアルな
君の呼吸を代わりに担っていく
きっとそうしていく
ずっとそうしていく
聴こえてる まだリアルな
君の心臓を代わりに背負っていく
君が僕になる
僕が君になる

雨 晴れ 曇り
春夏秋冬 365日
雨 晴れ 曇り
春夏秋冬 365日
どれも君を想う

深く抉って そのついでに
いっそすべて奪ってよ
って嘆いたあの夜の願いを
そっと閉じ込めとくから
深く潜って
その奥に眠る君を守るよ
君が置いてったものばっかが
僕のすべてになったの…

君が置いてったものばっかが
僕のいのちになったの

Русский перевод


Исполнитель: Centimilimental
Песня: Шрам
Аниме «Дарованный» опенинг

Всё, что ты оставил после себя,
Стало тем, что я есть сейчас!

Мои дни продолжаются
Со шрамом, застрявшим в моём сердце.
Если вскрыть его силой, он будет бесконечно кровоточить,
Поэтому лучше оставить его в покое.

Дождливая, ясная и пасмурная погода,
Весна, лето, осень и зима – триста шестьдесят пять дней в году
Ты живёшь в них всех.

Вгрызись в меня поглубже, а потом
Просто забери эти воспоминания!
Голос, который не достигает тебя,
Опять сдавливает мне грудь.
Поищи глубже,
Разглядев и боль внутри меня!
Всё, что ты оставил после себя,
Стало тем, что я есть сейчас!

Узы и надежды для меня слишком ослепительны…
Но, даже если я не могу открыто смотреть на них,
Мне достаточно взглянуть хотя бы одним глазком,
Поэтому я должен чётко поймать их в фокус.

Дождливая, ясная и пасмурная погода,
Весна, лето, осень и зима – триста шестьдесят пять дней в году
Ты остаёшься в них всех.

Бессмысленно встречать тебя во сне,
Тебя здесь больше нет!
Но я снова и снова вижу
Тебя, каким ты был в тот день.
Я всё это время хотел увидеться с тобой,
Но я сдерживаю свои чувства, чтобы не замечать этого.
Только то, что ты оставил после себя,
Отныне и навсегда…

Я всё ещё слышу как реальное твоё дыхание,
Неся его в себе вместо тебя.
Я уверен, что продолжу это делать,
Всегда продолжу это делать.
Я всё ещё слышу как реальное твоё сердце,
Неся его на себе вместо тебя.
Ты становишься мной,
А я становлюсь тобой!

Дождливая, ясная и пасмурная погода,
Весна, лето, осень и зима – триста шестьдесят пять дней в году…
Дождливая, ясная и пасмурная погода,
Весна, лето, осень и зима – триста шестьдесят пять дней в году
Я думаю о тебе в них всех.

Вгрызись в меня поглубже, а потом
Просто забери эти воспоминания!
Это желание, над которым я убивался ту ночь,
Я держу его глубоко внутри.
Поэтому я буду защищать тебя,
Спрятавшегося глубоко и спящего там!
Всё, что ты оставил после себя,
Стало тем, что я есть сейчас…

Всё, что ты оставил после себя,
Стало моей жизнью!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Scar

Everything that you left behind
Became what I am now!

My days go on
With a scar stuck in my heart.
If opened by force it will bleed endlessly,
Therefore it is better to leave it alone.

Rainy, clear and cloudy weather,
Spring, summer, autumn and winter — three hundred and sixty-five days a year
You live in them all.

Dig deeper into me and then
Just take these memoirs!
A voice that does not reach you
Again squeezes my chest.
Look deeper,
Seeing the pain inside me!
Everything that you left
Behind became what I am now!

Bonds and hopes are too dazzling for me…
But even if I can’t look at them openly,
It’s enough for me to look at least with one eye,
Therefore I must clearly catch them in focus.

Rainy, clear and cloudy weather,
Spring, summer, autumn and winter — three hundred and sixty-five days a year
You stay in them all.

It makes no sense to meet you in a dream,
You are no longer here!
But I see you again and again
As you was that day.
All this time I wanted to see you,
But I hold back my feelings so as not to notice it.
Only what you left behind
From now on and forever…

I can still hear your real breath,
Carrying it in me instead of you.
I’m sure I’ll keep doing it,
I’ll always continue to do this.
I can still hear your heart like a real,
Carrying it on myself instead of you.
You become me,
And I become you!

Rainy, clear and cloudy weather,
Spring, summer, autumn and winter — three hundred and sixty-five days a year…
Rainy, clear and cloudy weather,
Spring, summer, autumn and winter — three hundred and sixty-five days a year
I think of you in them all.

Dig deeper into me and then
Just take these memoirs!
This desire that I was crying at that night,
I keep it deep inside.
Therefore I will protect you,
Hidden deep and sleeping there!
Everything that you left behind
Became what I am now…

Everything that you left behind
Became my life!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный