BURNOUT SYNDROMES — FLY HIGH!! (Haikyuu!! Second Season OP2)

Artist: BURNOUT SYNDROMES
Song title: FLY HIGH!!
Anime «Haikyuu!! Second Season» 2nd opening theme

Lyrics


Tobe Fly high!!
Ase to chi to namida de hikaru tsubasa de
Ima zenbu zenbu oki satte
Tobe Fly takaku Fly
Saihate no mirai e

Kizu darake no wakadori ga sora wo niranderu.
Teikuu hikou suru yatsura ga waraou to
Umi no hate ga mitai

Kokoro wo muni shite
Mukai kaze ni nori josou wo tsukete
Hop step jump de!

Tobe Fly high!!
Ase to chi to namida de hikaru tsubasa ga
Kimi wo doko e datte tsurete yuku.
Aoi shoudou to honnou to
Sou ga wo mukidashi ni shite
Kannan no tabiji mo
Yume kanau made nando datte
Tobe Fly takaku Fly
Saihate no mirai e

Potsuri furi dashita ame ga
Tsubasa kuru waseru
Yukute ni wa kuroi kumo
Ima nagai arashi no yoru ga kuru
Todoroku raimei to kudakeru hatou wo
Kassai ni shite
Un deux trois de!

Tobe Fly high!!
Itsumo mune no oku wo kogasu honoo ga
Michi wo terashi dasu toudai ni naru
Yoake mae no koubou ga
Sainou no hana sakasu kara
Inochi tsukiru made
Genkai wo koe sai kousoku de
Tobe Fly

Tobe Fly high!!
Ase to chi to namida de hikaru tsubasa ga kimi wo
Doko e datte tsurete yuku
Aoi shoudou to honnou to
Sou ga wo mukidashi ni shite yeah
Zenbu zenbu oki satte

Tobe Fly high!!
Itsumo mune no oku wo kogasu honoo ga
Michi wo terashi dasu toudai ni naru
Yoake mae no koubou ga
Sainou no hana sakasu kara
Inochi tsukiru made
Genkai wo koe sai kousoku de
Tobe Fly takaku Fly
Saihate no mirai e

歌詞


歌手: BURNOUT SYNDROMES
曲名: FLY HIGH!!
アニメ「ハイキュー!! セカンドシーズン」オープニングテーマ2

飛べFLY HIGH!!
汗と血と涙で光る翼で 
いま 全部 全部置き去って
飛べFLY 高くFLY
サイハテノミライへ

傷だらけの若鳥が空を睨んでる
低空飛行する奴等が笑おうと
海の果てが見たい

心を無にして 
向かい風に乗り助走をつけて
踏切・加速・跳躍(ホップ・ステップ・ジャンプ)で

飛べFLY HIGH!!
汗と血と涙で光る翼が 
君を何処へだって連れて行く
青い衝動と本能と 
爪牙を剥き出しにして
艱難の旅路も 
夢叶うまで何度だって
飛べFLY 高くFLY
サイハテノミライへ

ぽつり 降り出した雨が
翼 狂わせる
行く手には黒い雲 
いま 長い嵐の夜が来る
轟く雷鳴と砕ける波濤を
喝采にして
一速・二速・三速(アン・ドゥ・トロワ)で

飛べFLY HIGH!!
いつも胸の奥を焦がす焔が 
路を照らし出す灯台になる
夜明け前の光芒が 
才能の華 咲かすから
命尽きるまで
限界を超え最高速で
飛べFLY

飛べFLY HIGH!!
汗と血と涙で光る翼が 
君を何処へだって連れて行く
青い衝動と本能と 
爪牙を剥き出しにして
全部 全部置き去って

飛べFLY HIGH!!
いつも胸の奥を焦がす焔が 
路を照らし出す灯台になる
夜明け前の光芒が 
才能の華 咲かすから
命尽きるまで
限界を超え最高速で
飛べFLY 高くFLY
サイハテノミライへ

Русский перевод


Исполнитель: BURNOUT SYNDROMES
Песня: Взлетай выше!!
Аниме «Волейбол! Второй сезон» 2й опенинг

Прыгай, взлетай выше!!
На крыльях, сверкающих потом, кровью и слезами,
Прямо сейчас, оставив всё, всё позади,
Прыгай, взлетай, взлетай высоко
До самых дальних уголков твоего будущего!

Молодой цыплёнок, весь в синяках, пронзает взглядом небо.
Те, кто летят на малой высоте, готовы рассмеяться.
А он хочет разглядеть то, что за пределами моря.

Очисти своё сердце,
Оседлай встречный ветер и разбегись для прыжка.
Скачок, шаг, прыжок!

Прыгай, взлетай выше!!
Крылья, сверкающие потом, кровью и слезами,
Доставят тебя куда угодно!
Со своими незрелыми побуждениями и инстинктами
Обнажи свои когти и клыки!
Каким бы тернистым ни был путь,
Пока не исполнится твоя мечта, раз за разом
Прыгай, взлетай, взлетай высоко
До самых дальних уголков твоего будущего!

От дождя, который внезапно начал капать,
Ломаются твои крылья.
На твоём пути встают чёрные тучи.
Прямо сейчас наступает долгая бурная ночь.
Но раскаты грома и накатывающие бурные волны
Разносятся как аплодисменты.
На счёт раз, два, три!

Прыгай, взлетай выше!!
Пламя, что всегда обжигает самые глубины твоего сердца,
Станет маяком, который осветит твой путь!
Луч света перед самым рассветом
Заставит расцвести цветок твоего таланта.
Так что, пока твои жизненные силы не иссякли,
Превзойди свои ограничения и на максимально скорости
Прыгай, взлетай!

Прыгай, взлетай выше!!
Крылья, сверкающие потом, кровью и слезами,
Доставят тебя куда угодно!
Со своими незрелыми побуждениями и инстинктами
Обнажи свои когти и клыки!
Оставь всё, всё позади!

Прыгай, взлетай выше!!
Пламя, что всегда обжигает самые глубины твоего сердца,
Станет маяком, который осветит твой путь!
Луч света перед самым рассветом
Заставит расцвести цветок твоего таланта.
Так что, пока твои жизненные силы не иссякли,
Превзойди свои ограничения и на максимально скорости
Прыгай, взлетай, взлетай высоко
До самых дальних уголков твоего будущего!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation

Jump, fly high!!
On the wings sparkling with sweat, blood and tears
Right now leave everything, everything behind
And jump, fly, fly high
To the farthest corners of your future!

A young chicken covered in bruises pierces the sky.
Those who fly at low altitude are ready to laugh.
And he wants to see what is beyond the sea.

Cleanse your heart,
Ride the opposite wind and take off for a jump.
Hop, step, jump!

Jump, fly high!!
The wings sparkling with sweat, blood and tears
Will take you anywhere!
With your immature urges and instincts
Bare your claws and fangs!
No matter how thorny the path is,
Until your dream comes true time after time
Jump, fly, fly high
To the farthest corners of your future!

From the rain which suddenly began to drip
Your wings are breaking.
Black clouds rise in your way.
A long stormy night is falling right now.
But thunder and rolling stormy waves
Ring out like applause.
On the count of one, two, three!

Jump, fly high!!
The flame that always burns the very depths of your heart
Will become a beacon that will illuminate your path!
A ray of light just before dawn
Will make the flower of your talent bloom.
So before your vitality runs out
Exceed your limits and at maximum speed
Jump, fly!

Jump, fly high!!
The wings sparkling with sweat, blood and tears
Will take you anywhere!
With your immature urges and instincts
Bare your claws and fangs!
Leave everything, everything behind!

Jump, fly high!!
The flame that always burns the very depths of your heart
Will become a beacon that will illuminate your path!
A ray of light just before dawn
Will make the flower of your talent bloom.
So before your vitality runs out
Exceed your limits and at maximum speed
Jump, fly, fly high
To the farthest corners of your future!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный