Amamiya Sora — Mienai Kara ne!? (Mieruko-chan OP)

Artist: Yotsuya Miko (Amamiya Sora)
Song title: Mienai Kara ne!?
Anime «Mieruko-chan» opening theme

Lyrics


Yamete yamete mou yamete
Yamete yamete mou yamete

Wapapa sanzan desu akuryou taisan
Zannen desu nande sonna dechau no
Kon nan ja itsu made tatte mo
Seishin anshin dekinai

Mienai mono miyou to shinakute mo sou
(Miechatteru hito mieruko-chan)
Kyapashitii sude ni oobaa muri muri muri

Tokekonda Sunny Day (Yes) tomodachi to shabette (hai)
Itsu no ma ni soko ni Danger Men Sick Girl
Kizukanai furi de (nee) kono mama sugisatte!?
Mou yada yada itsu made tsukimatocchattekonai

Wapapa sanzan desu akuryou taisan
Zannen desu nande sonna dechau no
Bye Bye Bye todo no tsumari wa unmei seimei tensei!?
Rapapa yamete tte zotto shichau wa
Genkai desu mokusatsu no kiwami ne
Kon nan ja itsu made tatte mo
Seishin anshin dekinai

Yabai kurai na monsutaa? shinzou no oto
(Kikoenai ka naa daijoubu?)
Tsugou yoku kienai ka na? mada iru yo ne…

Jorei guzzu tte (Go) morishio zonbun ni (fuu)
Oyasumi Goodnight nante ikanai yo
Nakisou na sonna toki mo (un) ganbare tte watashi!
Ochitsuke daijoubu dakara
Nante sonna mainichi desu

Wapapa mou ii yo kyoufu to kaikou
Taisou na juzu mo kikanai wa
Bye Bye Bye mienai furi mo zenzen!? touzen kanzen!!
Rapapa aimai na miekata ja nai
Kaizoudo manten de kirei da
Kon nan ja kore kara doushite
Jinsei zutto arukenai

Wapapa sanzan desu akuryou taisan
Zannen desu nande sonna dechau no
Bye Bye Bye todo no tsumari wa unmei seimei tensei!?
Rapapa yamete tte zotto shichau wa
Genkai desu mokusatsu no kiwami ne
Kon nan ja itsu made tatte mo
Seishin anshin dekinai

Yamete yamete mou yamete
Bikkuri honto ni sasenaide
Yamete yamete mou yamete
Kossori tonari ni inaide yo!!
Yamete yamete mou yamete
Nante tatte meccha kowai!?
Yamete yamete mou yamete
Genkai nan desu dai shippai!?

歌詞


歌手: 四谷みこ(雨宮天)
曲名: 見えないからね!?
アニメ「見える子ちゃん」オープニングテーマ

やめて やめて もうやめて
やめて やめて もうやめて

わぱぱ散々です 悪霊退散
残念です なんでそんな出ちゃうの
こんなんじゃ いつまでたっても
精神 安心 出来ない

見えないもの見ようと しなくてもそう
(見えちゃってる人見える子ちゃん)
キャパシティー既にオーバー 無理 無理 無理

溶け込んだSunny Day(Yes) 友達と喋って(はーい)
いつの間にそこに Danger Men Sick Girl
気付かないフリで(ねぇ) このまま過ぎ去って!?
もうヤダヤダいつまで 付き纏っちゃって来ないで

わぱぱ散々です 悪霊退散
残念です なんでそんな出ちゃうの
Bye Bye Bye とどのつまりは 運命 生命 転生!?
らぱぱやめてって ゾッとしちゃうわ
限界です 黙殺の極みね
こんなんじゃ いつまでたっても
精神 安心 出来ない

ヤバいくらいなモンスター? 心臓の音
(聞こえないかなぁ大丈夫?)
都合よく消えないかな? まだ いる よね…

除霊グッズ漁って(Go) 盛り塩存分に(ふぅ)
おやすみGoodnight なんていかないよ
泣きそうなそんな時も(うん) 頑張れって私!
落ち着け大丈夫だから
なんてそんな毎日です

わぱぱもういいよ 恐怖と邂逅
大層な 数珠も効かないわ
Bye Bye Bye 見えないフリも 全然!? 当然 完全!!(泣)
らぱぱ曖昧な 見え方じゃない
解像度 満点で綺麗だ
こんなんじゃ これからどうして
人生 ずっと 歩けない

わぱぱ散々です 悪霊退散
残念です なんでそんな出ちゃうの
Bye Bye Bye とどのつまりは 運命 生命 転生!?
らぱぱやめてって ゾッとしちゃうわ
限界です 黙殺の極みね
こんなんじゃ いつまでたっても
精神 安心 出来ない

やめて やめて もうやめて
ビックリほんとにさせないで
やめて やめて もうやめて
こっそり隣に居ないでよ!!
やめて やめて もうやめて
なんてったってめっちゃコワい!?
やめて やめて もうやめて
限界なんです大失敗!?

Русский перевод


Исполнитель: Amamiya Sora
Песня: Я не вижу их, ведь так!?
Аниме «Девочка, которая видит это» опенинг

Хватит, хватит, хватит уже!
Хватит, хватит, хватит уже!

Вапапа, это ужасно, изгнать бы всех злых духов.
Как же досадно, почему всё так получается?
В таком случае, столько бы времени ни прошло,
Я не смогу обрести душевный покой.

Даже если я не пытаюсь увидеть то, чего не видно, да,
(Это Миеруко-чан, девочка, которая видит это)
Моя вместимость уже исчерпана, не могу, не могу, не могу.

Раствориться в солнечном свете (Да) болтать с друзьями (Да)
Прежде чем я это заметила, здесь появились опасный мужчина и больная девушка.
Сделать вид, что не замечаю их, (Эй) и просто пройти мимо!?
Не могу больше, не могу, сколько ещё, не ходите за мной по пятам.

Вапапа, это ужасно, изгнать бы всех злых духов.
Как же досадно, почему всё так получается?
Пока, пока, пока, в конце концов, что такое судьба, жизнь и реинкарнация!?
Рапапа, хватит, я просто содрогаюсь от ужаса от этого.
Я на пределе, это мой предел игнорирования их.
В таком случае, столько бы времени ни прошло,
Я не смогу обрести душевный покой.

Опасный монстр? Звук моего бьющегося сердца…
(Он же не слышит его? Значит всё в порядке?)
Не сложится ли всё так хорошо, что он просто исчезнет? Он всё ещё там…

Охота за товарами для экзорцизма (Идём) приличная горка соли (Уф)
Спокойной ночи, спокойной ночи, я никуда не подвинулась.
Даже когда я готова расплакаться (Да) я говорю себе: «Держись!»
Успокойся, потому что всё будет хорошо.
И так у меня каждый день.

Вапапа, хватит уже, страх и случайные встречи с ними…
Даже от великих чёток никакого эффекта.
Пока, пока, пока, то, что я притворяюсь, что не вижу, тоже бесполезно!? Само собой, я безупречна в этом!!
Рапапа, у меня не двусмысленный взгляд на вещи.
Его разрешение идеальное и чистое.
В таком случае, почему же я не могу
Идти дальше по жизни с ним?

Вапапа, это ужасно, изгнать бы всех злых духов.
Как же досадно, почему всё так получается?
Пока, пока, пока, в конце концов, что такое судьба, жизнь и реинкарнация!?
Рапапа, хватит, я просто содрогаюсь от ужаса от этого.
Я на пределе, это мой предел игнорирования их.
В таком случае, столько бы времени ни прошло,
Я не смогу обрести душевный покой.

Хватит, хватит, хватит уже!
Не заставляйте меня удивляться по-настоящему.
Хватит, хватит, хватит уже!
Не подкрадывайтесь ко мне украдкой!!
Хватит, хватит, хватит уже!
Что это за ужасно страшная штука!?
Хватит, хватит, хватит уже!
Я на пределе, это полный провал!?

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: I can’t see them, right!?
Anime «The Girl Who Can See Them» opening theme

Enough, enough, enough already!
Enough, enough, enough already!

Wapapa, this is awful, I wish to expel all evil spirits.
How annoying is it, why does everything turn out like this?
In this case, no matter how much time passes,
I will not be able to find peace of mind.

Even if I don’t try to see what haven’t seen, yeah
(This is Mieruko-chan, the girl who can see this)
My capacity is already exhausted, I can’t, I can’t, I can’t.

Dissolve in the sunshine (Yes) chatting with friends (Yes)
Before I noticed it, a dangerous man and a sick girl appeared here.
Pretend not to notice them (Hey) and just walk by!?
I can’t anymore, I can’t, how much more, do not follow me on my heels.

Wapapa, this is awful, I wish to expel all evil spirits.
How annoying is it, why does everything turn out like this?
Bye, bye, bye, after all, what are fate, life and reincarnation!?
Rapapa, enough, I just shudder with horror from this.
I’m at my limit, that’s my limit for ignoring them.
In this case, no matter how much time passes,
I will not be able to find peace of mind.

A dangerous monster? The sound of my beating heart …
(He can’t hear it? Then everything is okay?)
Will it turn out so well that he just disappears? He’s still there…

Hunt for goods for exorcism (Go) a decent heap of salt (Uh)
Goodnight, goodnight, I have not advanced anywhere.
Even when I’m ready to cry (Yes) I say to myself: «Hold on!»
Calm down, because everything will be okay.
And so it is with me every day.

Wapapa, enough already, a fear and chance encounters with them…
Even the great beads have no effect.
Bye, bye, bye, what I pretend that can’t see them is also useless!? Of course, I’m flawless at this!!
Rapapa, I do not have an ambiguous view of things.
Its resolution is perfect and clean.
Then why I can’t
Going further in life with it?

Wapapa, this is awful, I wish to expel all evil spirits.
How annoying is it, why does everything turn out like this?
Bye, bye, bye, after all, what are fate, life and reincarnation!?
Rapapa, enough, I just shudder with horror from this.
I’m at my limit, that’s my limit for ignoring them.
In this case, no matter how much time passes,
I will not be able to find peace of mind.

Enough, enough, enough already!
Don’t make me really wonder.
Enough, enough, enough already!
Don’t sneak up on me!!
Enough, enough, enough already!
What is this terribly scary thing!?
Enough, enough, enough already!
I’m at the limit, this is a complete failure!?

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный