Zwei — Lyra (Steins;Gate Episode 0 8 ED)

Исполнитель: Zwei
Песня: Lyra / Лира
Аниме: Steins;Gate 0 / Врата Штейнера: Зеро
Описание: эндинг 8го эпизода

Текст песни Русский перевод
Itsudatte dareka wo omou
Yasashii uso datte minna chanto shitteru
Zutto issho ni itai yo hontou no kimochi
Kore wa ai nano kana?

Kiseki to unmei no deai kara
Bokura wa mata ano basho e to…

Kirameku hoshi yozora ni te wo nobaseba
Yomigaeru ne omoi mo nukumori no hi mo
Afuredasu yo ano toki ano bamen de
Kimi no kotoba naite waratta
Kioku no subete ga kakikawaru to shitemo
Dejabu mitai ni kokoro no oku de yureteru

Orihime-sama niwa narenai
Watashi no chikara ja sasaekirenai kedo
Hanarebanare ga kowakute oinori wo suru yo
Sore mo ai nano kana?

Subete no bamen ga koishisugite
Bokura wa mata ano basho e to…

Donna mabushii hikari no sekaisen mo
Kanashimi toka yorokobi wakare mo atte
Naita mama de anata no hoho wo tataku
Sono shunkan nanika ga kawaru yo
Me niwa utsuranai mamoru beki nanika e
Inochi sae sasagu sore ga minna no sentaku

Ooinaru umi watatte
Tsuginaru taisetsu na bunkiten
Atarashii mirai no monogatari no shujinkou e
Itsuka aeru ne sono hi made

Kirameku hoshi yozora ni te wo nobaseba
Yomigaeru ne omoi mo nukumori no hi mo
Afuredasu yo ano toki ano bamen de
Kimi no kotoba naite waratta
Kioku no subete ga kakikawaru to shitemo
Dejabu mitai ni kokoro no oku de yureteru

Мы всё время думаем о ком-то другом –
Всем хорошо известно, что это нежная ложь.
Я хочу быть с тобой всегда – вот мои настоящие чувства…
Интересно, это и есть любовь?

От этой чудесной и роковой встречи
Мы снова движемся к тому месту.

Когда я тянусь руками к сверкающим звёздам в ночном небе,
Воскресают мои чувства и те полные тепла дни.
И меня начинают переполнять твои слова,
От которых я плакала и смеялась тогда на той сцене.
Даже если вся моя память будет перезаписана,
Глубоко в сердца я буду дрожать, словно у меня дежавю!

Хотя я не могу стать принцессой Орихимэ
И поддержать тебя своей силой,
Но, боясь расставания с тобой, я возношу молитвы ей…
Интересно, это тоже любовь?

Слишком сильно любя каждую сцену,
Мы снова движемся к тому месту.

Как бы ни было ослепительно сияние мировых линий,
Есть в них печали, радости, а также расставания.
Разревевшись, я отвешиваю тебе пощёчину,
И в этот момент что-то начинается меняться.
Что-то, что мы должны защитить, не отражается в наших глазах,
Но пожертвовать ради этого даже своей жизнью – это выбор каждого!

Пересекая великий океан,
Мы оказываемся на следующей важной развилке.
Однажды я встречу главного героя истории нового будущего,
А до того дня…

Когда я тянусь руками к сверкающим звёздам в ночном небе,
Воскресают мои чувства и те полные тепла дни.
И меня начинают переполнять твои слова,
От которых я плакала и смеялась тогда на той сцене.
Даже если вся моя память будет перезаписана,
Глубоко в сердца я буду дрожать, словно у меня дежавю!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный