ZAQ — Find the wind (Flip Flappers Episode 11 ED)

Исполнитель: ZAQ
Песня: Find the wind/ Отыщи ветер
Аниме: Flip Flappers / Хлопушка-раскладушка
Описание: эндинг 11го эпизод

Текст песни Русский перевод
Tomarou to shita
Ai o suteteshimaeba
Kizutsuku hito mo inai kizutsukeru koto mo nai
Omoi ga kurenazunde

Deai ga unmei da to shinjite utagawazu
Tada kakenuketeru dake de yokatta
Mietenakatta no wa yowasa
Sagashi ni ikou motto fukai toko made
Riyuu nante nakute ii

Azayaka na kaze ni norikomi
Kimi no oto ga kikoeru hou e
KAKERA hikare yoru ni suikomarenaide
Omoi hitotsu de todoke ni yuku yo

Omoidashiteita
Kimi to mita sekaitachi
Aruitekita ashiato chikazuku ashioto
Sukima ni nani o omou

Nobashita ude no saki ni kimi ga iru hazu da
Itsumo touri kimi ga iru hazu da
Tsukanda no wa toketeku awa
Doko ni iru no koe o agetemisete
Mata futari de hashiridesou

Yawaraka na sora o matotte
Fukashigi na yokan ni yudanete
AACHI o egaku kaze ga tsunaidekureta yo
Watashi to kimi o

Musunda KAKERA wa
Saisho wa masshiro na yume datta
Hitomi tojite goku irodori no gensou o hamu
KAKERA iroduku

Massugu ni kimi no moto e to
Awai hikari o tayotte yuku
Kimi ga sakebu watashi no kokoro ni todoku
Mukae ni kita no hitori janai sa

Если ты полностью отбросишь любовь,
Которая пыталась удержаться в тебе,
У тебя больше не останется тех, кто ранит тебя, и кого можешь ранить ты,
И твои чувства постепенно совсем померкнут.

Я верила, ни на секунду не сомневаясь, что наша встреча была судьбой.
Я была просто рада, мы всё время только нестись вперёд,
Так что я совершенно не замечала твоей слабости.
Давай отправимся на поиски в ещё более углублённые места,
Пусть даже у нас нет на это никаких причин!

Я оседлаю яркий ветер
И направлюсь туда, откуда доносятся твои звуки.
Пусть этот фрагмент освещает мой путь, не давая ночи поглотить себя —
С этой единственной мыслью я отправлюсь в путь, чтобы доставить его тебе!

Я придавалась воспоминаниям
О мирах, которые видела вместе с тобой.
А о чём же ты думаешь в промежутках между
Приближающимися отзвуками подступают к тебе моих шагов?

Ты должна быть там, куда я протянула свою руку,
Должна быть там, как и обычно…
Но я схватила лишь мыльный пузырь.
Где же ты… я громко кричу:
«Давай ещё раз вместе отправимся на приключения!»

Укутавшись нежностью неба,
Я доверилась таинственному предчувствию,
И ветер, описывающий дуги вокруг меня,
Соединил меня с тобой.

Этот связавший нас фрагмент
Стал нашим самым первым белоснежным сном.
Закрывая свои глаза, я поглощаю его красочную иллюзию,
И фрагмент начинает менять свой цвет.

Положившись на его слабое сияние, я направлюсь
Прямо к тому месте, где находишься ты.
Ты кричишь там, и этот крик достигает моего сердца.
Я пришла к тебе… ты больше не одна!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный