ZAQ — Braver (Shokugeki no Souma: San no Sara OP)

Исполнитель: ZAQ
Песня: Braver / Храбрец
Аниме: Shokugeki no Souma: San no Sara / Повар-боец Сома: Третье блюдо
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Kago no naka wa anzen de zettai na no da to
Souzou sura wasureta sono za ni hikari wa atannai yo

Kibou kataru fuman chirasu kakumei no aizu
Dare ni mo oitsukenai tokoro made
Tsukinuke shura o koe itsuka

Ima ni attouteki na shihai ga
Boku no nodo o kawakashita toshite mo
Ubawase nai mono wa yume
Moyase zen shinkei no kankaku
Dare ni todoketai ka sura mo
Wakaranai oto ni igi wa yadoranai

(Hikari o motto hikari o)
Sono itadaki e to

(Have an obsession for victory
I’m proud of myself and you.
We must be the change we wish to see…)

Hajimenakya hajimannai tte wakatten no ni
Nani o osorete ima ugokenai furi shiten datte
Kokoro utsusu yubi ga hashiru asobi ga supaisu
Sashidasu omoi wa boku no subete da

«Machigai mo namida sura mo
Kesanaide ii» to kataru senaka wa
Jishin to yuu hane o seou
Boku wa jibun de eranda
Michi de shika jouzu ni hashirenai
Dakara dou ikiru no ka o todokeru

Nigeteku koto o osoreta mono o
Hito wa yuusha to sou yonda

Nareru darou ka yareru darou ka to
Boku wa mata idondeyuku

Tatta ippaasento demo ii
Kinou no boku o koerareten nara
Mata waraeru hazu sa kitto
Moyase zenshinkei no kankaku
Dare ni todoketai ka sura mo
Wakaranai oto ni igi wa yadoranai

Atarashii monogatari tsumugu yo
Subete kakeru Ah…
(Hikari o motto hikari o)
Sono itadaki e to

(Have an obsession for victory
I’m proud of myself and you.
We must be the change we wish to see…)

Полагая, что моя клетка была безопасной и абсолютной,
Я забыл даже, что такое воображение, так что свет не достигает моего места!

Я проклинаю надежду, я рассеиваю недовольство – это сигнал к революции!
Я буду пробиваться туда, где стану недостижим для всех,
Преодолевая любые поединки, и тогда однажды…

Пусть даже подавляющая сила контроля
Иссушила сейчас моё горло,
Мечты – это то, чего нельзя меня лишить.
Я разожгу чувствительность каждого своего нерва!
Пусть даже я не знаю, для кого предназначен этот звук,
В нём всё равно не заключено никого смысла!

(Свет, мне нужно больше света)
Я достигну вершины!

(Будучи одержим победой,
Я горжусь собой и тобой.
Мы должны изменить то, чего желаем…)

Я знаю, что ничего не начнётся, если самому это не начать,
Но чего же я сейчас боюсь, притворяясь, что не могу двигаться?
Пальцы, отражающие мою душу, играются со специями.
Мысли, которые они мне подают, — это всё для меня.

«Свои ошибки, и даже свои слёзы,
Нет нужды их стирать» — говорит мне твоя спина,
Несущая крылья, что зовутся уверенностью.
Я сам выбрал этот путь,
И только по нему мне удаётся бежать.
Так что я донесу до тебя вопрос: «Как мне жить?»

Тех, кто боится убегать,
Люди прозвали храбрецами.

«Смогу ли стать таким? Смогу ли я сделать это?» —
Спрашивая себя это, я вновь брошу вызов!

Пусть даже всего на один процент,
Но если я смогу преодолеть пределы вчерашнего себя,
Я уверен, что смогу опять смеяться.
Я разожгу чувствительность каждого своего нерва!
Пусть даже я не знаю, для кого предназначен этот звук,
В нём всё равно не заключено никого смысла!

Я сплету новую историю!
Я поставлю на кон всё, ах…
(Свет, мне нужно больше света)
Я достигну вершины!

(Будучи одержим победой,
Я горжусь собой и тобой.
Мы должны изменить то, чего желаем…)

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный