Iguchi Yuka — Onaji Sora no Shita de (Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka Movie: Orion no Ya Theme Song)

Исполнитель: Iguchi Yuka
Песня: Onaji Sora no Shita de / Под одним и тем же небом
Аниме: Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka Movie: Orion no Ya / Неужели искать встречи в подземелье — неправильно? Стрела Ориона
Описание: заглавная тема

Текст песни Русский перевод
Itsuka mata deaeru tame ni
Furimukanaide egao de mata ne
See you my love
Чтобы мы смогли однажды встретиться вновь,
Пожалуйста, не оборачивайся ко мне, говоря с улыбкой: «До встречи».
Увидимся, любовь моя!
Oka no ue kata wo narabete
Tsuki wo miagete koraeta namida
Honno sukoshi no kanashimi to
Tsukasadotta unmei ga
Mezasu sono basho wa
Kokoro kara aishita
Kimi to no taisetsu na mirai
Сидя на холме плечом к плечу с тобой,
Я смотрела на луну, сдерживая свои слёзы.
Моя совсем лёгкая грусть
Вместе с вершимой нами судьбой
Были нацелены на это место,
Где я от всего сердца полюбила
Дорогое для меня будущее с тобой.
Kanarazu mata ai ni iku kara
Furimukanaide egao de mata ne
Hanareteite mo kimi to nara
Tsunagatteru kokoro ga aru to
Shinjiteiru kara ne
Donna toki mo zutto
Потому что я обязательно встречусь с тобой вновь,
Пожалуйста, не оборачивайся ко мне, говоря с улыбкой: «До встречи».
Потому что я уверена,
Что, даже если мы будем далеко друг от друга,
Моё сердце останется связанным с твоим,
В любое время… всегда…
Uchihanatareta ya no you ni
Nagareru houkiboshi e to
Negaikometa toki
Kokoro no doa ga aku
Atarashii sekai no kanata
Когда я вознесла свои желания
Комете, плывущей по небу,
Как выпущенная стрела,
Дверь моего сердца открылась
Где-то в новом мире.
Kanarazu mata ai ni iku kara
Furimukanaide egao de mata ne
Yakusoku nante nai keredo
Itsuka kitto kanaerareru to
Shinjiteiru kara ne
Donna toki mo
Потому что я обязательно встречусь с тобой вновь,
Пожалуйста, не оборачивайся ко мне, говоря с улыбкой: «До встречи».
Хотя я не буду обещать этого,
Но, потому что я уверена, что однажды
Непременно смогу исполнить это,
В любое время…
Tatoeru naraba kimi to iru sekai
Yuuma kure no you ni atatakai to
Kono kokoro de kanjiteiru
Dakara Alright nani ga okite mo
Образно говоря, я чувствую своим сердцем,
Что мир, в котором есть ты,
Такой же тёплый, как вечерние сумерки.
Поэтому всё будет хорошо, что бы ни случилось!
Kanarazu mata ai ni iku kara
Furimukanaide egao de mata ne
Hanareteite mo kimi to nara
Tsunagatteru kokoro ga aru to
Shinjiteiru kara ne
Onaji sora no shita de
Donna toki mo zutto
Потому что я обязательно встречусь с тобой вновь,
Пожалуйста, не оборачивайся ко мне, говоря с улыбкой: «До встречи».
Потому что я уверена,
Что, даже если мы будем далеко друг от друга,
Моё сердце останется связанным с твоим,
Под одним и тем же небом…
В любое время… всегда… всегда…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный