Takahashi Youko — Tamashii no Refrain (Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth ED)

Исполнитель: Takahashi Youko
Песня: Tamashii no Refrain / Перерождение души
Аниме: Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth / Евангелион нового поколения: Смерть и перерождение
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Watashi ni kaerinasai kioku wo tadori
Yasashisa to yume no minamoto e
Mou ichido hoshi ni hikare umareru tame ni
Tamashii no rufuran
Пожалуйста, вернись ко мне, следуя за воспоминаниями,
К истоку доброты и мечтаний.
Воссияй ещё раз среди звёзд, чтобы родиться вновь.
Это будет перерождение души!
Aoi kage ni tsutsumareta suhada ga
Toki no naka de shizuka ni furueteru
Inochi no yukue wo toikakeru you ni
Yubisaki wa watashi wo motomeru
Твоё обнажённое тело, окутанное бледной тенью,
Тихо дрожит посреди времени.
Твои пальцы хотят дотянуться до меня,
Будто бы спрашивая, где находится жизнь.
Dakishimeteta unmei no anata wa
Kisetsu ni saku maru de hakanai hana
Kibou no nioi wo mune ni nokoshite
Chiri isogu azayakana sugata de
Судьба, взявшая тебя в свои крепкие объятья,
Расцвела среди сезонов хрупким цветком.
Оставив в твоём сердце аромат надежды,
Он спешит рассыпаться блестящим образом.
Watashi ni kaerinasai umareru mae ni
Anata ga sugoshita daichi e to
Kono te ni kaerinasai meguriau tame
Kiseki wa okoru yo nando demo
Tamashii no rufuran
Пожалуйста, вернись ко мне, прежде чем родиться вновь,
На землю, на которой ты всегда жил.
Пожалуйста, вернись в мои объятия, чтобы мы встретились вновь.
Чудеса случаются, снова и снова происходит
Перерождение души!
Inoru you ni mabuta tojita toki ni
Sekai wa tada yami no soko ni kieru
Sore demo kodou wa mata ugokidasu
Kagiri aru eien wo sagashite
Когда ты закрываешь глаза, будто вознося молитву,
Мир для тебя просто исчезает на дне тьмы.
И всё же твоё сердце начинает снова биться,
Чтобы найти эту ограниченную вечность.
Watashi ni kaerinasai kioku wo tadori
Yasashisa to yume no minamoto e
Anata mo kaerinasai aishiau tame
Kokoro mo karada mo kurikaesu
Tamashii no rufuran
Пожалуйста, вернись ко мне, следуя за воспоминаниями,
К истоку доброты и мечтаний.
Ты тоже, пожалуйста, вернись ко мне, чтобы мы любили друг друга.
Твоё сердце и тело снова претерпевают
Перерождение души!
Watashi ni kaerinasai umareru mae ni
Anata ga sugoshita daichi he to
Kono te ni kaerinasai meguriau tame
Kiseki wa okoru yo nando demo
Tamashii no rufuran
Пожалуйста, вернись ко мне, прежде чем родиться вновь,
На землю, на которой ты всегда жил.
Пожалуйста, вернись в мои объятия, чтобы мы встретились вновь.
Чудеса случаются, снова и снова происходит
Перерождение души!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный