Yasuda Rei — Mirror (Mahouka Koukou no Rettousei ED2)

Исполнитель: Yasuda Rei
Песня: Mirror / Зеркало
Аниме: Mahouka Koukou no Rettousei / Непутёвый ученик в школе магии
Описание: 2й эндинг

Текст песни Русский перевод
Tsukiakari nagarekonde kage wo narabeta
Kagami ni utsuru sekai wa MONOKURO

Yorisou kokoro to kokoro kasaneta kioku
RINKU suru kizuna to kizu ga tsuyosa wo kureta

Kimi no tame ni nani ga dekiru?
Watashi ga koko ni iru riyuu?
Tashika na koto wa hitotsu musunda yakusoku

Kumori no nai manazashi wo
Saegiru mono wa nani mo nai kara
Chikaku ni iru yo itsumo
Watashi ni dake todoku koe
Kagami wo nozokikonda
Kimi no hohoemu kao ga mitai yo
Tada sore dakede ii

Tagai ga kakaeta fuan uchiaketa yoru
Jibun no koto no you ni unazukiatta ne

Tatoe kimi ga utagatte mo
Watashi ga shinjiteiru kara
Zutto kore kara mo
Kimi no kawari wa inai to

Kotoba ni dekinakute mo
Sono yokogao de tsutawaru kara
Hitori ja nai yo zutto
Mune no oku ni hibiku koe
Mukai awaseta sugao
Ima kimi no hoho ni te wo nobasu yo
Mayoi nugutte agetai

Kagayaki mo namida mo massugu utsusu kara
Futari wa itsudatte hitotsu ni nareru

Kumori no nai manazashi wo
Saegiru mono wa nani mo nai kara
Chikaku ni iru yo itsumo
Watashi ni dake todoku koe
Kagami wo nozokikonda
Kimi no hohoemu kao ga mitai yo
Tada sore dakede ii

Kimi ga iru dakede ii

Лунный свет заструился и выстроил все тени вряд,
И отражающийся в зеркале мир стал чёрно-белым.

Наши прильнувшие друг к другу сердца, воспоминания, что мы вместе сложили,
И эти узы и шрамы, что связали нас, подарили мне силу.

Что я могу сделать для тебя?
Почему же я здесь?
Несомненна лишь одна вещь – данное нами обещание.

Ничто не может заслонить
Твой незамутнённый взгляд,
Так что я всегда буду рядом,
Чтобы только меня достигал твой голос.
Я заглянула в зеркало,
Потому что хотела видеть твоё улыбающееся лицо,
И одного лишь этого мне достаточно.

В ночь, когда мы поведали друг другу тревоги, что несли в себе,
Мы кивнули друг другу, как будто соглашаясь с самими собой.

Даже если ты будешь сомневаться,
Я продолжу верить,
Что никогда не было и не будет впредь
Никого, кто бы мог заменить тебя!

Даже если ты не можешь это выразить словами,
Профиль твоего лица всё расскажет мне.
Так что ты никогда не будешь одинок,
Ведь твой голос всегда звучит в глубине моего сердца.
Мы обращены друг к другу своими настоящими лицами,
Так что теперь я протяну свою руку к твоему лицу,
Потому что хочу стереть твои сомнения.

И блеск и слёзы отражаются в нём непосредственно,
Так что мы вдвоём всегда можем стать единым целым.

Ничто не может заслонить
Твой незамутнённый взгляд,
Так что я всегда буду рядом,
Чтобы только меня достигал твой голос.
Я заглянула в зеркало,
Потому что хотела видеть твоё улыбающееся лицо,
И одного лишь этого мне достаточно.

Мне достаточно лишь одного того, что ты есть.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный