Poppin’Party — Watashi no Kokoro wa Choco Cornet (BanG Dream! Episode 5)

Исполнитель: Poppin’Party (Aimi, Ootsuka Sae, Nishimoto Rimi, Ohashi Ayaka, Itou Ayasa)
Песня: Watashi no Kokoro wa Choco Cornet / Моё сердце – шоколадная вафля
Аниме: BanG Dream! / Ура мечте!
Описание: 5й эпизод

Текст песни Русский перевод
Sotto mimi ni ateru to
Kikoeru kokoro no namioto
Tokimeki ni amai kaori ga
Mune wo zawazawa sawagaseru no

Gyutto tsumatta watashi no omoi
Kimi wa shitteru? (You know?)
Choppiri nigai hi mo aru keredo
Douka watashi wo ukeirete…!

Watashi no kokoro wa choko korone
Hitokuchi kajireba afurechau!
Ironna kimochi ga hajikechau!
Watashi no kokoro wa dokidoki ne
Bitaa suiito ni urahara na
Kimi to kanaderu korunetto wa
Yukkuri taisetsu ni kanjita no

Sotto tonaeru kimi no
Namae ga toiki de nijinda
Uruuru to yuragu hitomi ga
Tomaranai mama koboreochite

Motto yonde yo watashi no koto wo
Kimi no egao de (Want you!)
Nantoka hekomanai you tsuyoku
Douka kotaete “Iesu” to…!

Watashi no kokoro wa choko korone
Hitokuchi kajireba torokechau!
Itoshii ga tomaranai!
Watashi no kokoro wa guruguru ne
Me ga mawarisou na meiro mitai
Kimi to ajiwau hitotoki wa
Itsuka owatteshimau setsunasa de

(Love! Love!)
Daisuki nanda mon!
(Love! Love!)
Osaekirenai yo nigasa to amasa
Fuwafuwa ai de tsutsunde futari de hitotsu…

Watashi no kokoro wa choko korone
Hitokuchi kajireba afurechau!
Ironna kimochi ga hajikechau!
Watashi no kokoro wa dokidoki ne
Bitaa suiito ni urahara na
Kimi to kanaderu korunetto wa
Yukkuri taisetsu ni kanjita no

Когда я аккуратно прикладываю своё ухо,
То слышу колышущийся звук сердца.
Сладкий аромат в этом учащённом сердцебиении
Вызывает дрожь в моей груди.

Мои плотно упакованные чувства,
Тебе известны они? (Ты знаешь?)
Хотя бывают чуточку мучительные дни,
Пожалуйста, прими меня…!

Моё сердце – шоколадная вафля.
Если откусишь кусочек, она переполнит тебя!
Внутри тебя разорвутся разнообразные чувства!
Моё сердце так колотится,
В противоположность горькой сладости.
Я не спеша и бережно прочувствовала
Корнет, на котором играю с тобой.

Твоё имя, которое я тайком повторяла,
Пропитало меня вздохами.
Мои влажные, дрожащие глаза
Безостановочно разбрызгивают слёзы.

Пожалуйста, позови меня ещё
Своей улыбкой. (Хочу тебя!)
Твёрдо, чтобы как-нибудь не струсить,
Пожалуйста, ответь мне «да»…!

Моё сердце – шоколадная вафля.
Если откусишь кусочек, она растает!
Эти драгоценные чувства не прекратятся!
Моё сердце так кружится,
Как лабиринт, от которого кругом идёт голова.
Время, которым я наслаждаюсь с тобой,
Однажды с тяжёлым осадком подойдёт к концу.

(Любовь! Любовь!)
Я так люблю тебя!
(Любовь! Любовь!)
Я не могу сдержать эту горечь и сладость.
Нежно окутанные любовью, мы двоё как одно целое…

Моё сердце – шоколадная вафля.
Если откусишь кусочек, она переполнит тебя!
Внутри тебя разорвутся разнообразные чувства!
Моё сердце так колотится,
В противоположность горькой сладости.
Я не спеша и бережно прочувствовала
Корнет, на котором играю с тобой.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный