Исполнитель: Ueda Reina
Песня: Literature / Литература
Аниме: Majo no Tabitabi / Путешествие ведьмы
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Irodorareteikeba gensou ga Katachi aru mono ni naru you ni Egaiteyukeru kanaeteyukerun da Yasashiku fuita kaze ga Furui peeji mekuru you ni Furikaeru kedo “Uun ii no yo” |
Когда наши фантазии становятся красочными, Кажется, что они обретают физическую форму. Мы можем рисовать их, можем воплощать в реальность. Хотя я оглядываюсь назад, Словно это подувший лёгкий ветерок Перелистывает старые страницы, Я говорю: «Да, это нормально». |
Shiranai koto darake no Deai wakare no hanashi Nijimu inku wo sotto nazotta |
Полные неизвестных мне моментов Истории встреч и расставаний, Я аккуратно обводила их расплывающимися чернилами. |
Doko iku no?… sukoshi tooku made Oitekita mono wa yume ni Suki dakara erabu erabinagara Watashi ni natteiku |
Куда мне направиться?… Немного дальше. То, я что оставляю позади, становится моими снами. Я выбираю это, потому что мне это нравятся, И, делая выбор, я становлюсь самой собой. |
“Mata aimashou yakusoku dakara” Anata wa sou hohoenda “Mata aimashou” koyubi no majinai Dareka no koe ga shite me ga sameta |
«Давай встретимся снова, это обещание» — Сказав это, ты улыбнулся мне. «Давай встретимся снова» — наложили заклинание наши переплетённые мизинцы… Вдруг чей-то голос разбудил меня. |
Kitai sareteiru koto Mimuki sae sarenai koto Dochira ga ii no? “…Uun dochiramo” |
Вещи, на которые возлагаются надежды, Или вещи, что даже внимания на себя не обращают, Что мне больше нравится? Я думаю: «…Да, и то и другое». |
Ureshii shi fuan da shi Watashi datte hisshi da shi Shujinkou ni nareteimasu ka? |
Мне радостно, но одновременно и тревожно. Даже я порой чувствую отчаяние. Могу ли я стать главным героем? |
Ame ga furu hitotsu hitotsuzutsu Daremo inai sekai mitai Mangetsu wo minai furi shinagara Asa wo matteiru |
Идёт дождь, капли падают одна за другой. Это похоже на мир, в котором никого нет. Притворяясь, что не вижу полную луну, Я ожидаю наступления завтрашнего дня. |
“Shinjiru dake de kanaerareru wa” Hitori wa sou se wo oshita “Shinjiru dake de tasukerareru wa” Hitori wa sou marude negau you ni |
«Достаточно просто поверить, и ты сможешь это осуществить» — Сказав это, один человек подтолкнул меня в спину. «Достаточно просто поверить, и тебе кто-нибудь поможет» — Сказал мне один человек, словно произнося молитву. |
Yagate aoi sora no ue de Hoshi wo warau |
Когда приходит время, над голубым небом Нам начинают улыбаться звёзды. |
Hon de mita you na yoru datta Ame wa yami hoho wo tsutau Asa ga kita wasurenaideite ne Tabi no riterachua |
Это была ночь, похожая на ту, что я видела в книге. Дождь прекратился, последние капли скатываются по щекам. Настало утро. Пожалуйста, не забывай Про литературу о путешествиях. |
Doko iku no?… sukoshi tooku made Oitekita mono wa yume ni Suki dakara erabu erabinagara Watashi ni natteiku |
Куда мне направиться?… Немного дальше. То, я что оставляю позади, становится моими снами. Я выбираю это, потому что мне это нравятся, И, делая выбор, я становлюсь самой собой. |
“Mata aimashou yakusoku dakara” Anata wa sou hohoenda “Mata aimashou” koyubi no majinai Dareka wo shinjite mo ii no ka na |
«Давай встретимся снова, это обещание» — Сказав это, ты улыбнулся мне. «Давай встретимся снова» — наложили заклинание наши переплетённые мизинцы. Можно ли мне поверить в кого-нибудь? |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте