TRUE — Blast! (Hibike! Euphonium: Chikai no Finale Theme Song)

Исполнитель: TRUE
Песня: Blast! / Взрыв!
Аниме: Hibike! Euphonium: Chikai no Finale / Звучи эуфониум! Завершение клятвы
Описание: заглавная тема

Текст песни Русский перевод
Chirabatta onpu kakiatsume
“Daijoubu” iikikasetemiru
Собрав вместе разрозненные ноты,
Я попробую сказать тебе: «Всё будет в порядке».
Awatadashiku sugisaru hibi ni
Odoketa kaze ga mau
Nooto ni kaita mirai e no fuan fukyouwaon
Среди проходящих у нас суетливо дней
Пляшет забавный ветерок, создавая диссонанс
С тревогой за будущее, записанное в наших нотных записях.
Seou hodo tafu demo nai kedo
Pojishon ni amaeru no wa iya da
Хотя я не достаточно сильная, чтобы справиться со своей ношей,
Но я не хочу пользоваться своим положением.
Ano hi mitaku
Muchuu de kimi to asondemiyou
Koi suru yubi ga odoru yo
Suikondari hakidashitari shite
Kokoro no oto ga hibiiteku
Желая увидеть тот день,
Давай с тобой попробуем наслаждаться по полной.
Пока наши влюблённые пальцы танцуют,
С каждым сделанным вдохом и выдохом
Разносятся звуки наших сердец.
Karada ga utatteru kimi ni mukatteru
Hajime kara kimatteta mitai
Atashi no kaketa tokoro ni pitari au merodi
Kakeagaru fureezu no mukou de
Mata yume wo miru
Iku yo tsugi no kyoku ga matteru yo
Ongaku wa nariyamanai
Tsuzuiteku fanfaare
Всё моё тело просто поёт, пока я направляюсь к тебе.
Похоже, что это было предопределено с самого начала.
По ту сторону музыкальных фраз, взмывающих из мелодии, Которая идеально гармонирует с недостающими частями меня,
Я снова погружаюсь в мечты.
Я иду, следующая музыкальная пьеса уже ждёт.
Музыка никогда не прекратится,
Фанфары продолжат звучать вечно!
Kuyashisa ni makesou na toki hodo
Kurikaeshi renshuu anteizai
Когда мне кажется, что я сейчас поддамся сожалениям,
Я возвращаюсь к репетициям, чтобы прийти в норму.
Ganbarou tte
Rikimu tabi ni picchi hazureru
Suki ni naru hodo tookute
Tebanashitari dakishimetari shite
Kizukeba tokubetsu ni natta
«Я постараюсь изо всех сил» —
Каждый раз, когда я грожусь этим, потом не вытягиваю ноты.
Чем больше что-то нравится, чем оно дальше…
Выпуская из рук, а потом опять крепко сжимая,
Мы не замечаем, как оно стало особенным.
Koko ni shika nai mono koko ni tatsu riyuu
Kazoetara kiri ga nai keredo
Kagirareta jikan no naka kimi to kizamu ima
Massugu ni mukiaeteiru
Sore ga ureshii
Кроме этого у нас здесь ничего нет, хотя, если попробовать сосчитать
Причины, по которым мы стоим здесь, им не будет конца.
За ограниченное время мы с тобой высечем мгновения настоящего.
Возможность находиться прямо друг напротив друга –
Это так здорово!
Can you hear my voice?
Blasting the sound!
Ты слышишь мой голос?
Взрывной звук!
Uketsugareteku omoi
Saki wo yuku hito no negai
Ah hatasareteku kiniro no chikai
Atashi wo tsuyoku kaete kureru
Унаследованные нами чувства…
Желания тех, кто ушёл вперёд…
Ах, исполняемая нами клятва…
Они так сильно меняют меня!
Karada ga utatteru kimi ni mukatteru
Hajime kara kimatteta mitai
Atashi no kaketa tokoro ni pitari au merodi
Kakeagaru fureezu no mukou de
Mata yume wo miru
Iku yo tsugi no kyoku ga matteru yo
Ongaku wa nariyamanai
Tsuzuiteku fanfaare
Всё моё тело просто поёт, пока я направляюсь к тебе.
Похоже, что это было предопределено с самого начала.
По ту сторону музыкальных фраз, взмывающих из мелодии, Которая идеально гармонирует с недостающими частями меня,
Я снова погружаюсь в мечты.
Я иду, следующая музыкальная пьеса уже ждёт.
Музыка никогда не прекратится,
Фанфары продолжат звучать вечно!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный