Tokyo Performance Doll — Shapeless (BEATLESS ED2)

Исполнитель: Tokyo Performance Doll
Песня: Shapeless / Бесформенные
Аниме: BEATLESS / Без пульса
Описание: 2й эндинг

Текст песни Русский перевод
Takusan no iro ga afureta
Sekai ni furimawasareteku
Hontou no “suki” tte nan darou
Kimi ni muketa kono kimochi
Doko kara ga honmono na no ka
Kotae nante kikenai ne

“Taisetsu” wa hitotsu ja nakute chiisana katachi ni mo
Sono naka de tokubetsu ni naru omoi ga arun da

Tatoe donna katachi datte kono omoi ga kotae nara
Futashika demo kono ondo wo ai to ka da to shinjitai yo
Mune no oku wo mitasu iro ga “suki” no katachi ni kawatteku
Daiji ni shite zutto saki e tsunaideyukou

Takusan no oto ga tsumuida
Kotoba ni furimawasareteku
Jibun no honne wa doko?
Ayafuya na kankaku sae
Katte ni ki kimetsuketetan ja
Doko e mo ikenai yo ne

“Taisetsu” wa kotae ja nakute ironna katachi e to
Kawaru kara donna omoi mo shinjite iin dayo

Tatoe donna kezumatsu datte kono omoi ga todoitara
Jibun dake wa kono ondo ga ai nan da to shinjireru yo
Mune no oku ni hibiku oto ga “suki” no katachi ni kawateku
Kono kimochi ga jibun datte tsunaruitekou

Kotoba ya iro jae gakikirenai
Kanjou wa yozorano hoshi no you de
Todoketai omoi ni musubeta nara
Jibun dake no tokubetsu na seija ni narerun da

Tatoe donna katachi datte kono omoi ga kotae nara
Futashika demo kono ondo wo ai to ka da to shinjitai yo
Mune no oku wo mitasu iro ga “suki” no katachi ni kawatteku
Daiji ni shite zutto saki e tsunaideyukou

Я покорюсь этому миру,
Переполненному множеством цветов.
Но что же такое настоящая любовь?
Откуда появляются и насколько реальны
Эти чувства, натравленные на тебя?
Мне никак не услышать ответа.

То, что важно, не бывает единственным, даже в этой маленькой фигуре
Найдутся чувства, превращающиеся в нечто особенное.

Какой бы ни была их форма, если эти чувства являются ответом,
То, даже если оно неясно, я хочу верить, что это тепло и есть любовь.
Цвета, наполняющие в глубине моё сердце, начинают приобретать форму любви.
Я буду дорожить ими, я буду всё время связывать их с будущим!

Я покорюсь этим словам,
Спрядённым множеством звуков.
Но где же мои истинные намерения?
Даже эти неопределённые чувства
Я установила по-своему усмотрению.
Так что мне никуда не уйти от них.

То, что важно, не является ответом, можно верить в любые чувства,
Потому что они приобретают различные формы.

Как бы всё ни закончилось, если эти чувства достигнут тебя,
Только ты сам сможешь поверить, что это тепло и есть любовь.
Звуки, отзывающиеся в глубине моего сердца, начинают приобретать форму любви.
Пусть эти чувства пронзят даже меня саму!

Эмоции, которые я не могу нарисовать словами или цветами,
Похожи на звёзды в ночном небе.
Если бы я связала их с чувствами, которые хочу донести до тебя,
Они могли бы превратиться в только моё особенное созвездие!

Какой бы ни была их форма, если эти чувства являются ответом,
То, даже если оно неясно, я хочу верить, что это тепло и есть любовь.
Цвета, наполняющие в глубине моё сердце, начинают приобретать форму любви.
Я буду дорожить ими, я буду всё время связывать их с будущим!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный