Tia — Nirvana (Noragami Aragoto ED)

Исполнитель: Tia
Песня: Nirvana / Нирвана
Аниме: Noragami Aragoto / Бездомный бог: Арагото
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Yagate meguri meguru kisetsu ni
Bokura wa iki wo suru
Omoide ni naru sono toki made
Zutto wasurenaide
Среди сменяющих друг друга времён года
В конце концов мы будем дышать
До того момента, когда всё станет воспоминаниями.
Пожалуйста, никогда не забывай меня…
Hitoribocchi hiza wo kakaete
Miagetan da ano hi
Omotteta yori hareta sora to
Anata ga soko ni ita
Сидя в полном одиночестве, обхватив свои колени,
Я поднял взгляд вверх — в тот день
Небо было яснее, чем я ожидал,
И ты была рядом.
Mieteru mono subete mune ni yakitsuketan da
Itsuka kuru sayonara no toki no tame
Dakedo ima wa kidzukanu furi wo shite
Boku wa warau anata to ima
Я выжег в своём сердце всё, что вижу,
Ради мига прощания, который однажды настанет.
И всё же сейчас, делая вид, что не замечаю этого,
Я улыбаюсь вместе с тобой.
Kanashimi yorokobi shinzou no kodou
Tsutatte ugokasun da boku to yuu inochi
Omoi ya kanjou kakene nashi no ai wo
Anata ga kureta kara
Susumu yo mitetekureru?
Печаль, радость, биение наших сердец,
Двигаясь вдоль них, я приведу в движение жизнь, что зовётся я.
Чувства, эмоции, бескорыстную любовь,
Это ты подарила их мне.
Поэтому я буду идти вперёд! Ты смотришь на меня?
Mayonaka no ame ga furiyameba
Boku wa kitto tooku
Shinpai shinaide onaji sora no
Shita ni boku wa iru yo
Когда полночный дождь прекратится,
Я наверняка уже буду далеко.
Но, пожалуйста, не волнуйся,
Я под тем же небом, что и ты.
Mieteru mono subete mamorou to suru hodo ni
Anata wa yasashisa de kizutsuku kara
Kotae wo sagasu tabi ushinaun da
Daiji na mono koboreochiteiku
Чем больше ты будешь пытаться защитить всё, что видишь,
Тем больше пострадаешь от своей доброты.
Поэтому, когда ищешь ответ, ты теряешь
Что-то важное, что падает, рассыпаясь.
Ikusen no toki wo koe itsuka mata deau
Tsunaida te no kanshoku wo omoidashite
Ano yoru ni bokura wa ashita wo negatta
Kanawanu negai dato wakatteita to shite mo
Когда-нибудь через многие тысячи лет мы встретимся вновь,
Вспомнив то ощущение, когда мы соединили свои руки.
В ту ночь мы устремляли молитвы в завтрашний день,
Даже зная, что они могут никогда и не сбыться.
Toki ni kumo toki ni kaze katachi wo kaenagara
Anata no moto ni hora boku wa mukau yo
Порой становясь облаком, порой ветром, я меняю свою форму,
Но, смотри, я неизменно направляюсь к тебе!
Soshite boku no koe ga anata ni todoku nara
Nante anata wa kotaeru no darou
Arigatou gomen ne
Hidoi yatsu da baka dana
Aishiteru naite warau no wa
Tabun boku kamo
Kikoeru?
И тогда, если мой голос достигнет тебя,
Как же ты мне ответишь?
Спасибо? Прости?
Я ужасный человек, я просто дурак,
Но я люблю тебя, и наверно я могу
Плакать и смеяться.
Ты слышишь меня?
Kanashimi yorokobi shinzou no kodou
Tsutatte ugokasun da boku to yuu inochi
Omoi ya kanjou kakene nashi no ai wo
Anata wa kuretan da
Kiseki no you na hibi wo
Itsudemo koko ni iru yo
Печаль, радость, биение наших сердец,
Двигаясь вдоль них, я приведу в движение жизнь, что зовётся я.
Чувства, эмоции, бескорыстную любовь,
Это ты подарила их мне…
И эти похожие на чудо дни.
Мы всегда будем здесь!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный