the GazettE — SHIVER (Kuroshitsuji II OP)

Исполнитель: the GazettE
Песня: SHIVER / Дрожь
Аниме: Kuroshitsuji II / Тёмный дворецкий 2
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Tatoe owaru koto no nai
Kanashimi ga anata ubatte mo
Hanareteyuku kokoro nado
Koko ni wa nai to itte

Kakeyotta senaka ni
Toikakeru asu ga donna katachi demo
Yureru ga nakatta no wa mou
Shinjiru koto wo wasureta kunakatta kara
Me wo sorasu kuse mo
Aimai na kaitou mo waraenu uso mo
Tonari ni inakereba imi sae nijindeyuku

Tatoe owaru koto no nai
Kanashimi ga anata ubatte mo
Hanareteyuku kokoro nado
Koko ni wa nai to itte

Toosugita kono kyori wo
Umeru kotoba ga mitsukaranai
Sugisaru kisetsu no naka de
Oitsuke na kunaru koto mo shitteta yo
Omoidasu yori mo
Wasurerarenai hibi to ieta kara
Mou kore ijou ga nakute mo uketomereru

Douka modoru koto no nai
Toki ni namida wo nagasanaide
Wasureteyuku kokoro nado
Koko ni wa nai to ittekureru nara

Ushinai de shitta futari no asu ni anata ga naiteru
Yatto mireta sugao ni wa mou furerarenai

Tatoe owaru koto no nai
Kanashimi ga anata ubatte mo
Wasurenai de «Sayonara» ga
Uso to omoeta hibi wo

Hitorikiri de mita sora mo
Surechigau naka de mita yume mo
Ano hi no mama nani mo kawarazu
Anata no naka de ima mo zutto…

Даже если тобой овладеет
Бесконечная печаль,
Скажи мне, что просто не может быть такого,
Чтобы наши сердца были разделены.

Какую бы форму ни принимало завтра,
В котором я старался догнать твою спину, чтобы задать вопрос,
Я никогда не колебался,
Потому что я больше не хотел забывать о том, во что верю.
Привычка не отводить взгляд…
Двусмысленные ответы… ложь, над которой я не могу смеяться, —
Если бы тебя не было рядом, даже смысл их стал бы размытым для меня.

Даже если тобой овладеет
Бесконечная печаль,
Скажи мне, что не может быть такого,
Чтобы наши сердца были разделены.

Мне никак не удаётся найти слова,
Чтобы заполнить слишком большое расстояние между нами.
В течение всех этих прошедших сезонов
Я знал, что не смогу угнаться за тобой.
Можно сказать, что я не вспоминаю,
А скорее просто не могу забыть эти дни,
Так что, даже если сверх них уже ничего не будет, я могу принять их.

Когда я уже не смогу вернуться назад,
Пожалуйста, не надо проливать слёз.
Если бы ты сказала мне, что просто не может быть такого,
Чтобы наши сердца всё забыли…

Ты плачешь в нашем завтра, которое мы познали через потерю, —
Я наконец-то смог увидеть твоё истинное лицо, но уже не могу прикоснуться к нему…

Даже если тобой овладеет
Бесконечная печаль,
Не забывай те дни, когда тебе казалось,
Что слово «прощай» было ложью.

Небо, на которое ты смотрела в одиночестве…
Сны, которые ты видела, пока мы были порознь…
Пока они остаются, как в тот день, ничего не изменится
Внутри тебя ни сейчас, ни когда-либо ещё…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный