Исполнитель: Takigawa Alisa
Песня: Wagamama / Эгоизм
Аниме: Domestic na Kanojo / Домашняя девушка
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Aa kimi ni dake wagamama ni natteyuku | Ах, только по отношению к тебе я становлюсь всё более эгоистичной. |
Sasai na hibi no nandemo nai yasashisa wo Daiji ni shimatte nandomo akete nagameteiru Kimi no honshin kikezu ni karamawari shitari shite Kantan na koto hodo muzukashiku natteru |
Я дорожу твоей пустячной добротой в эти обычные дни, Снова и снова открывая её, чтобы полюбоваться. Будучи не в состоянии спросить тебя о твоих настоящих чувствах, я просто топчусь на месте. От этого даже самые простые вещи даются мне всё тяжелее. |
Otona ni nareba Konna koto de nayamazu ni Umaku ikirareru ka na |
Интересно, когда я стану взрослой, Смогу ли я жить нормально, Не беспокоясь о таких вещах? |
Aa kimi ni dake wagamama ni naru Dondon jibun rashiku mo nakunatte Aa mata kimochi ga sakibashitte Dondon matomo ja naku natteku kara Socchi wo minaide |
Ах, только по отношению к тебе я становлюсь эгоистичной, Даже если при этом я всё больше и больше теряю себя. Ах, мои чувства опять забегают вперёд меня, Потому что я становлюсь всё менее и менее честной с собой. Пожалуйста, не смотри на меня! |
Hodoketeshimatta kutsuhimo de aruku mitai ni Abunakkashikute sore demo mou tachidomarenai Kiyoku tadashiku itai to omou hodo heta ni naru Itsu kara ka konna ni taisetsu ni natteru |
Я чувствую себя так нетвёрдо, словно бы иду с развязанными шнурками, Но даже так я уже просто не могу остановиться. Чем сильнее я хочу быть чистой и правильной, тем хуже у меня это выходит. С каких же пор я начала так сильно ценить эти качества? |
Kimi ga warau to Kokoro ga karuku naru no ni Mune wa kurushiku naru kara |
Когда ты улыбаешься мне, У меня на душе становится легче, Но при этом в груди начинает что-то болеть! |
Aa kimi ni dake wakaranaku naru Donna kotoba wo erandemitatte Aa konna kimochi ni naru nante Dondon yowaki de nakitaku naru kara Kocchi wo minaide |
Ах, только по отношению к тебе я становлюсь эгоистичной, Какие бы слова я при этом ни пыталась подобрать. Ах, я начала чувствовать себя так, Потому что мне всё сильнее и сильнее хочется плакать от своего бессилия. Пожалуйста, не смотри на меня! |
Otona ni nareba Konna koto de nayamazu ni Umaku ikirareru ka na |
Интересно, когда я стану взрослой, Смогу ли я жить нормально, Не беспокоясь о таких вещах? |
Aa kimi ni dake wagamama ni naru Konna sugata wa misetakunai yo Aa zutto surechigatta mama de Isso kirai ni narou to shitatte |
Ах, только по отношению к тебе я становлюсь эгоистичной. Я не хочу показывать тебе такую себя. Ах, я всё так же всё время прохожу мимо тебя, Даже если от этого ты скорее просто возненавидишь меня. |
Aa kimi ni dake wagamama ni naru Dondon jibun rashiku mo nakunatte Aa mata kimochi ga sakibashitte Dondon matomo ja nakunatteku kara “Socchi wo minaide” Ietara ii no ni |
Ах, только по отношению к тебе я становлюсь эгоистичной, Даже если при этом я всё больше и больше теряю себя. Ах, мои чувства опять забегают вперёд меня, Потому что я становлюсь всё менее и менее честной с собой. «Пожалуйста, не смотри на меня!» — Хотела бы я это сказать тебе… |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте