Takigawa Alisa — Wagamama (Domestic na Kanojo ED)

Исполнитель: Takigawa Alisa
Песня: Wagamama / Эгоизм
Аниме: Domestic na Kanojo / Домашняя девушка
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Aa kimi ni dake wagamama ni natteyuku Ах, только по отношению к тебе я становлюсь всё более эгоистичной.
Sasai na hibi no nandemo nai yasashisa wo
Daiji ni shimatte nandomo akete nagameteiru
Kimi no honshin kikezu ni karamawari shitari shite
Kantan na koto hodo muzukashiku natteru
Я дорожу твоей пустячной добротой в эти обычные дни,
Снова и снова открывая её, чтобы полюбоваться.
Будучи не в состоянии спросить тебя о твоих настоящих чувствах, я просто топчусь на месте.
От этого даже самые простые вещи даются мне всё тяжелее.
Otona ni nareba
Konna koto de nayamazu ni
Umaku ikirareru ka na
Интересно, когда я стану взрослой,
Смогу ли я жить нормально,
Не беспокоясь о таких вещах?
Aa kimi ni dake wagamama ni naru
Dondon jibun rashiku mo nakunatte
Aa mata kimochi ga sakibashitte
Dondon matomo ja naku natteku kara
Socchi wo minaide
Ах, только по отношению к тебе я становлюсь эгоистичной,
Даже если при этом я всё больше и больше теряю себя.
Ах, мои чувства опять забегают вперёд меня,
Потому что я становлюсь всё менее и менее честной с собой.
Пожалуйста, не смотри на меня!
Hodoketeshimatta kutsuhimo de aruku mitai ni
Abunakkashikute sore demo mou tachidomarenai
Kiyoku tadashiku itai to omou hodo heta ni naru
Itsu kara ka konna ni taisetsu ni natteru
Я чувствую себя так нетвёрдо, словно бы иду с развязанными шнурками,
Но даже так я уже просто не могу остановиться.
Чем сильнее я хочу быть чистой и правильной, тем хуже у меня это выходит.
С каких же пор я начала так сильно ценить эти качества?
Kimi ga warau to
Kokoro ga karuku naru no ni
Mune wa kurushiku naru kara
Когда ты улыбаешься мне,
У меня на душе становится легче,
Но при этом в груди начинает что-то болеть!
Aa kimi ni dake wakaranaku naru
Donna kotoba wo erandemitatte
Aa konna kimochi ni naru nante
Dondon yowaki de nakitaku naru kara
Kocchi wo minaide
Ах, только по отношению к тебе я становлюсь эгоистичной,
Какие бы слова я при этом ни пыталась подобрать.
Ах, я начала чувствовать себя так,
Потому что мне всё сильнее и сильнее хочется плакать от своего бессилия.
Пожалуйста, не смотри на меня!
Otona ni nareba
Konna koto de nayamazu ni
Umaku ikirareru ka na
Интересно, когда я стану взрослой,
Смогу ли я жить нормально,
Не беспокоясь о таких вещах?
Aa kimi ni dake wagamama ni naru
Konna sugata wa misetakunai yo
Aa zutto surechigatta mama de
Isso kirai ni narou to shitatte
Ах, только по отношению к тебе я становлюсь эгоистичной.
Я не хочу показывать тебе такую себя.
Ах, я всё так же всё время прохожу мимо тебя,
Даже если от этого ты скорее просто возненавидишь меня.
Aa kimi ni dake wagamama ni naru
Dondon jibun rashiku mo nakunatte
Aa mata kimochi ga sakibashitte
Dondon matomo ja nakunatteku kara
“Socchi wo minaide”
Ietara ii no ni
Ах, только по отношению к тебе я становлюсь эгоистичной,
Даже если при этом я всё больше и больше теряю себя.
Ах, мои чувства опять забегают вперёд меня,
Потому что я становлюсь всё менее и менее честной с собой.
«Пожалуйста, не смотри на меня!» —
Хотела бы я это сказать тебе…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный