Takahashi Rie — Door (Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Episode 2)

Исполнитель: Emilia (Takahashi Rie)
Песня: Door / Дверь
Аниме: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu 2 / Ре: Жизнь в альтернативном мире с нуля 2
Описание: 2й эпизод

Текст песни Русский перевод
Tsumetaku kawaita kaze ni fukareta giniro
Itsuka no koori no kioku kakaete arukidashita
Серебристый цвет, унесённый холодным сухим ветром…
Держась за воспоминания о том льде из прошлого, я пошла вперёд.
Yukusaki wa tooku tabiji wa kewashiku
Sore demo kokoro no akari wa kiezu ni
Tashika ni te ni shita kizuna ga itsushika
Yuuki ni kawaru
Пункт моего назначения далеко, и путешествие сурово.
Тем не менее, свет в моём сердце до сих пор не погас.
Связи, которые я несомненно обрела, когда-нибудь
Станут моей храбростью.
Saa tobira wo hiraiteikou
Mirai wo egaiteikou
Donna unmei ga matteiyou to
Ano hi no yakusoku gyutto nigirishime
Ima ashita e fumidashiteikou
Давай откроем эту дверь!
Давай нарисуем будущее!
Какая бы судьба нас ни ждала,
Крепко держа в своё груди обещание того дня,
Давай теперь шагнём в завтрашний день!
Nagai aida kodoku datta kako wa itsu kara ka
Tobira no haji hikkakatte akeru no wo jama shiteita
Прошлое, когда я так долго была в одиночестве, как давно это было?
Я зацепилась за краешек двери, что помешало мне её открыть.
Sore demo ima made kasaneta deai ya
Moratta kotoba ga oshietekureta
Akiramenakereba tayasuku kibou wa
Kietari shinai
Тем не менее, встречи, которые я накопила к этому времени,
И слова, которые я получила, научили меня:
Если ты не сдашься, то надежда
Так просто не исчезнет.
Saa tobira wo hiraiteikou
Hikari wo tsukami ni ikou
Kesshite orenai tsuyoi kokoro de
Donna kako datte zenbu uketomete
Nao mae dake wo miteikou
Давай откроем эту дверь!
Давай пойдём и ухватимся за свет!
С сильными сердцами, которые ни за что не сломаются,
Давай примем всё наше прошлое, каким бы оно ни было,
И потом будем смотреть только вперёд!
Kono saki nani ga atte mo
Shinjirareru mono wo
Kanarazu jibun no te de
Mitsukedaseru you ni
Что бы ни случилось в будущем,
Я надеюсь, что мы непременно сможем
Своими собственными руками
Найти то, во что сможем верить.
Tatoefuu ga fukou to
Tatoe yuki ga kudarou to
Mune wo hatte saku hana no you ni
Itsumo chikarazuyoku ikiteyukeru you ni
Даже если подует ветер,
Даже если пойдёт снег,
Я надеюсь, что мы сможем всегда жить уверенно,
Как гордо расцветающие цветы.
Dakara tobira wo hiraiteikou
Mirai wo egaiteikou
Donna unmei ga matteiyou to
Zettai kawaranai omoi wo mune ni
Ima ashita e fumidashiteikou
Поэтому давай откроем эту дверь!
Давай нарисуем будущее!
Какая бы судьба ни ждала нас,
С чувствами, которые безусловно не изменятся, в сердцах
Давай теперь шагнём в завтрашний день!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный