Исполнитель: Emilia (Takahashi Rie)
Песня: Door / Дверь
Аниме: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu 2 / Ре: Жизнь в альтернативном мире с нуля 2
Описание: 2й эпизод
Текст песни | Русский перевод |
Tsumetaku kawaita kaze ni fukareta giniro Itsuka no koori no kioku kakaete arukidashita |
Серебристый цвет, унесённый холодным сухим ветром… Держась за воспоминания о том льде из прошлого, я пошла вперёд. |
Yukusaki wa tooku tabiji wa kewashiku Sore demo kokoro no akari wa kiezu ni Tashika ni te ni shita kizuna ga itsushika Yuuki ni kawaru |
Пункт моего назначения далеко, и путешествие сурово. Тем не менее, свет в моём сердце до сих пор не погас. Связи, которые я несомненно обрела, когда-нибудь Станут моей храбростью. |
Saa tobira wo hiraiteikou Mirai wo egaiteikou Donna unmei ga matteiyou to Ano hi no yakusoku gyutto nigirishime Ima ashita e fumidashiteikou |
Давай откроем эту дверь! Давай нарисуем будущее! Какая бы судьба нас ни ждала, Крепко держа в своё груди обещание того дня, Давай теперь шагнём в завтрашний день! |
Nagai aida kodoku datta kako wa itsu kara ka Tobira no haji hikkakatte akeru no wo jama shiteita |
Прошлое, когда я так долго была в одиночестве, как давно это было? Я зацепилась за краешек двери, что помешало мне её открыть. |
Sore demo ima made kasaneta deai ya Moratta kotoba ga oshietekureta Akiramenakereba tayasuku kibou wa Kietari shinai |
Тем не менее, встречи, которые я накопила к этому времени, И слова, которые я получила, научили меня: Если ты не сдашься, то надежда Так просто не исчезнет. |
Saa tobira wo hiraiteikou Hikari wo tsukami ni ikou Kesshite orenai tsuyoi kokoro de Donna kako datte zenbu uketomete Nao mae dake wo miteikou |
Давай откроем эту дверь! Давай пойдём и ухватимся за свет! С сильными сердцами, которые ни за что не сломаются, Давай примем всё наше прошлое, каким бы оно ни было, И потом будем смотреть только вперёд! |
Kono saki nani ga atte mo Shinjirareru mono wo Kanarazu jibun no te de Mitsukedaseru you ni |
Что бы ни случилось в будущем, Я надеюсь, что мы непременно сможем Своими собственными руками Найти то, во что сможем верить. |
Tatoefuu ga fukou to Tatoe yuki ga kudarou to Mune wo hatte saku hana no you ni Itsumo chikarazuyoku ikiteyukeru you ni |
Даже если подует ветер, Даже если пойдёт снег, Я надеюсь, что мы сможем всегда жить уверенно, Как гордо расцветающие цветы. |
Dakara tobira wo hiraiteikou Mirai wo egaiteikou Donna unmei ga matteiyou to Zettai kawaranai omoi wo mune ni Ima ashita e fumidashiteikou |
Поэтому давай откроем эту дверь! Давай нарисуем будущее! Какая бы судьба ни ждала нас, С чувствами, которые безусловно не изменятся, в сердцах Давай теперь шагнём в завтрашний день! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте