STEREO DIVE FOUNDATION — Chronos (Shokugeki no Souma: Shin no Sara OP)

Исполнитель: STEREO DIVE FOUNDATION
Песня: Chronos / Хронос
Аниме: Shokugeki no Souma: Shin no Sara / Повар-боец Сома: Четвёртое блюдо
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Makimodosu koto ga kanawanai nara
Kokoro no kuronogurafu shinkuro sasetemite yo
Byoushin ga kanaderu rizumu ni
Kodama suru you ni nagareru merodii
Afureru hodo ni oboeteiru yo
Если тебе не по силам перемотать их назад,
Тогда позволь хронографам наших сердец синхронизироваться.
Мелодия, которая отзывается эхом
В ритме, отбиваемом секундной стрелкой,
Я помню её так ясно, что она просто переполняет меня.
Kitai shitai no wakatteru shouri to yuujou no katachi wo
Itami wo ataeru tsumori wa nai takameaeru no nara
Мне хочется надеяться, что победы и дружба будут иметь знакомую мне форму.
Я не собираюсь причинять тебе боль, если мы можем сделать друг друга лучше.
Chousen wa jiyuu ni sutairu kessoku sasete nozonda 3rd Bout
Joushou wo kakushin saseru kokoro wa hitotsu Don’t let it go
Этот поединок позволяет нам свободно объединить наши стили – вот мы и вышли на третий раунд.
Наши сердца, дающие нам уверенность в непобедимости, действуют как единой целое – не упускай это состояние.
Jibun wo shinjiro Просто поверь в себя…
Modorenai toki wo sotto
Kodou ni nosete utae
Bokura wa hitori ja nai
Ashita wa kaeteyukeru kara
Пой, аккуратно поместив в своё сердцебиение
Время, в которое уже невозможно вернуться.
Мы здесь не одни,
Потому что мы способны изменить завтра!
Yume no sekai to onaji hayasa de susundeiku toki wo
Genjitsu ni mo motomete ii desu ka
Могу ли я требовать, чтобы время и в реальности
Двигалось с такой же скоростью, как и в мире моих снов?
Tarinai yo mada mitai yotte
Itsumademo omottetatte shou ga nain da
Fukyagakusei ni iradatsu kimochi osaete
Этого мне не достаточно, я всё ещё хочу видеть больше.
И поэтому я неизбежно постоянно думаю об этом,
Подавляя своё раздражение по поводу необратимости этого процесса.
Kawaita kairo no sabi otoshite
Kowareta kioku wo tsunaida
Touzakaru rifurein mezameta toki ni wa
Nanimo nokosareteinai kedo
Очистив от ржавчины свою высохшую мыслительную схему,
Я соединил воедино свои разбитые воспоминания…
Однако, когда я проснулся,
От их затухающего отзвука ничего не осталось.
Modosenai toki wa zutto
Kodoku ni taeteiru kara
Bokura wa sukoshi demo
Kibou ni fureteitain da
Когда у нас уже нет пути назад,
Нам всё время приходится выносить одиночество.
Поэтому мне хотелось бы, чтобы мы
Хоть немножечко прикоснулись к надежде!
Can’t stop the time
You cannot turn the clock back again
This is your life
Невозможно остановить время,
Ты не можешь повернуть его вспять…
Это твоя жизнь.
Modorenai toki wo sotto
Kodou ni nosete utae
Bokura wa hitori ja nai
Ashita wa kaeteyukeru kara
Пой, аккуратно поместив в своё сердцебиение
Время, в которое уже невозможно вернуться.
Мы здесь не одни,
Потому что мы способны изменить завтра!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный