Sisters – Hidamari Days (Himouto! Umaru-chan ED)

Исполнитель: Sisters (Tanaka Aimi, Kageyama Akari, Shiraishi Haruka, Furukawa Yurina)
Песня: Hidamari Days / Солнечные дни
Аниме: Himouto! Umaru-chan / Двуличная сестрёнка Умару
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Itsumo chikaku de hohoende nukumori kanjiru sonna yasashii jikan
Hanarete ite mo wakaru nda itazura na hitomi sonna nanigenai hibi dakishime
Fui ni namae (hora) yonde mita (neboketeru)
Sunao na kimochi (mou!) tsutaete ii ka na? (arigato!)

Kawaranai yo itsu demo kira☆kira egao no mama de
Aruita kisetsu wa takara mono (wasurenai kara)
Itsuka wa otona ni naru sono hi ni wo yume mite ima wa
Soba de nemurasete ne

Orenji somaru yuuyake ni kasaneru keshiki wa marude owaranai yume
Shippai shite mo hekonde mo tachi agaru yuuki sore wa ichiban suteki na tomodachi
Tamani hitori (nee) botchi demo (matte iru)
Ashita ni nareba (sou!) itsumo no chaimu de (hajimaru)

Hashiri dasu yo kore kara waku waku hirogaru mirai
Akaruku hikari no sasu hou e (shinjite yukou)
Kore kara otona ni naru sono hi ga ki ta tte zutto
Zutto daisuki da yo

Fuwari fuwari fuwa fuwari hidamari no naka
Fuwari fuwari fuwa fuwari uto uto inemuri
Fuwari fuwari fuwa fuwari mada yume no tochuu
Fuwari fuwari fuwa fuwari tsudzuku yo

Afureru hodo (mite) takusan no (warai goe)
Taisetsu ni shite (mata) yukkuri ikou ne (yoroshiku)

Hare nochi ame tenki mo kuru kuru kasa wo mawashite
Tobikosu mizutamari ni niji ga (kirei nan desu)
Sono mama kowagarazu ni tobidase doki doki mune ga takanaru yo tomerarenai

Hashiri dasu yo kore kara waku waku hirogaru mirai
Akaruku hikari no sasu hou e (shinjite yukou)
Kore kara otona ni naru sono hi ga ki ta tte zutto
Zutto daisuki da yo

Ты всегда так близко и улыбаешься, я чувствую твоё тепло.
Это такие нежные мгновенья.

Даже если ты отойдёшь далеко, я узнаю твой озорной взгляд.
Такие безразличные дни крепко обними.

Вдруг, я по имени (Смотри) попробовала тебя позвать (В полусне)
Свои открытые чувства (Вот-вот) смогу ли тебе передать? (Спасибо!)

Мы никогда не изменимся, оставаясь всегда с ослепительными улыбками!
Время года, что мы вместе прошли, драгоценно для нас (Ведь мы не забудем его)
Когда-нибудь мы станем взрослыми.
Чтобы увидеть сон о том дне, позволь мне сейчас лечь спать рядышком.

Из сумерек, окрашенных в оранжевый цвет, складывается пейзаж,
Что совсем как бесконечный сон.

Даже если потерпим неудачу, даже если струсим, у нас есть мужество, чтобы подняться.
Это мои самые замечательные друзья.

Даже если иногда (Эй) я совсем одна (Я жду)
Когда наступит завтра (Да), как всегда раздастся звонок в дверь (Всё начнётся)

Мы побежим отсюда в волнующе раскидывающееся будущее!
Мы направимся к яркому свету (Давайте верить)
Несмотря на то, что скоро наступит тот день, когда мы повзрослеем,
Я всегда, всегда буду вас любить!

Под нежными, нежными, пренежными солнечными лучами
Мы мягко, мягко, премягко дремлем.
В нежных, нежных, пренежных снах всё ещё
Мы мягко, мягко, премягко продолжим пребывать! Сладких снов.

Прямо переливается через край (Смотри) многочисленный (Смех)
Дорожа им (Снова) давайте неспешно отправимся (Прошу)

Ясно, а потом дождь, но в любую погоду я верчу в руках зонтик.
Радуга, перескакивающая лужи (Так прекрасна)
Я бесстрашно смогу перепрыгнуть её, и сердце громко застучит!
Его невозможно остановить.

Мы побежим отсюда в волнующе раскидывающееся будущее!
Мы направимся к яркому свету (Давайте верить)
Несмотря на то, что скоро наступит тот день, когда мы повзрослеем,
Я всегда, всегда буду вас любить!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный