SID — Ranbu no Melody (Bleach OP13)

Исполнитель: SID
Песня: Ranbu no Melody / Мелодия неистовой пляски
Аниме: Bleach / Блич
Описание: 13й опенинг

Текст песни Русский перевод
Shizuka ni shizuka ni maku wa kiriotoshi
Kakusei no yoake ni aoi honou
Тихонько, тихонько занавес ночи подворачивается,
И бледно-голубые языки пламени оживают на рассвете пробуждения.
Miwatasu kagiri no yami to
Katto wo tesaguri no hibi
Bokura wa make wo shiranai
Yowasa wo dakishime aruita
В те дни, когда мы нащупывали лишь конфликты
И простирающуюся, столько можно видеть, тьму,
Мы шли, крепко держась за свою слабость,
Которая не знает, что значит уступать.
Atarashii kiba de jidai wo kizame Оставь след от своих новых клыков на этой эпохе!
Shizuka ni shizuka ni makuwa kiriotoshi
Kakusei no yoake ni aoi honou
“Mamoritai anata” ni deaeru sono hi made wa
Yuushu nobi yori me no mae no teki wo
Тихонько, тихонько занавес ночи подворачивается,
И бледно-голубые языки пламени оживают на рассвете пробуждения.
До того дня, когда я смогу встретить тебя, кого я хочу защитить,
Вместо блестящего финала я предпочту столкнуться в врагами передо мной!
Kokoro nai kotoba hoko saki
Subete wo nomikomi aruita
Проглотив все те бессердечные слова,
Которые были брошены в мой адрес, я пошёл дальше.
Tsukareta hushin wa jishin ni nejimage Сомнения, от которых я уже устал, искажают мою уверенность в себе…
Kurushikute nigetakute maga sashita mirai wa
Yume egaita bokura to tooi tokoro de
Jikan nante hosou nante kechirashite hohoenda
Ano koro nanimo kowaku nakattaro?
Такое мучительное, что хочется убежать, дурно влияющее на нас будущее
Далеко от того, каким мы рисовали его в своих мечтах.
Не обращая внимания на время и отмахиваясь от окружающих, мы просто улыбались –
В то время мы ничего не боялись, не так ли?
Shizuka ni shizuka ni maku wa kiriotoshi
Kakusei no yoake ni aoi honou
“Mamoritai anata” ni deaeru sono hi made wa
Yuushu nobi yori me no mae no teki wo
Тихонько, тихонько занавес ночи подворачивается,
И бледно-голубые языки пламени оживают на рассвете пробуждения.
До того дня, когда я смогу встретить тебя, кого я хочу защитить,
Вместо блестящего финала я предпочту столкнуться в врагами передо мной!
Itoshikute itoshikute hoka ni wa nanimo nakute
Koko kara miwatashita keshiki zenbu
Matomete tsureteitteageru sa hanasanai de
Zutto nariyamanu ranbu no merodi
Мне так дорога, так дорога, что больше ничего не имеет значения,
Каждая частичка картины, которую я вижу отсюда.
Я соберу их все воедино и приведу тебя к ним, так что не отпускай
Эту мелодию неистовой пляски, которая никогда не перестанет звучать!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный