SID — Monochrome no Kiss (Kuroshitsuji OP)

Исполнитель: SID
Песня: Monochrome no Kiss / Монохромный поцелуй
Аниме: Kuroshitsuji / Тёмный дворецкий
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Deai ni iro wa nakute
MONOKURO fukinukeru
Itami goto kimi yudanemashou

Kizu ato tsuyoku nazoru
Yousha nai aki ga kite
Suzushii yubi temaneku mama ni

Toketa ato no yakkai na
Koori mitai na watashi wo
Yasashiku sukutte
Uwakuchibiru de asobu

Soredemo hitotsu no ai no katachi wo sagasu
Tooku yori mo ima wo musunda kareta hitomi wa
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
Futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteru

Are kara ikura ka yoru
Suki ni mo narimashita
Izon no umi iki mo wasurete

Muchuu no sono temae de
Namanurusa dake wo nokoshite
Hiki kiwa no bigaku
Tokuige na kisu kirau

Hitori ni shinai de mou sasshite ayamete
Dono kotoba mo kimi no heya de wa surinuketeiku no
Midarete nemutte sore ijyou wo oshiete
Egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miteru

Tsugi no nagai hari ga
Tenjyou ni todoku koro ni wa
Kimi wa mou inai
Watashi wa mou iranai

Soredemo tashika ni ai no katachi wo sagashita
Tooku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
Sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsurete kuru

Yasashikute atsukute hikyou na KISU de
Irodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru

Наша встреча была совсем бесцветной —
Монохромность пронзила её…
Я вверю тебе всю свою боль.

Беспощадная осень, уверенно обводящая
Контуры моих шрамов, приходит,
Пока твои холодные пальцы всё ещё манят меня.

Я мучаюсь после того,
Как растаял, как лёд, —
Нежно вычерпывая меня,
Ты играешься со мной своими губами.

Тем не менее я ищу единственную форму любви:
Мои высушенные глаза связали её с настоящим, а не с далёким прошлым —
Хотел бы я остаться окутанным ей до конца, если это только возможно…
Мы с тобой сокрыли наши бледные личности так же, как прячется луна.

С тех пор я даже немного
Полюбил ночь,
Забыв как дышать в море зависимости.

Перед тем, как мы растворимся друг в друге,
Ты оставляешь лишь немного своего тепла.
В искусстве знать, когда бросить,
Мне ненавистны твои тщеславные поцелуи.

Не оставляй меня одного — пойми уже мои намёки и привнеси мне красок.
Какие бы слова ни выскользнули из твоей комнаты,
Смущаясь и засыпая, скажи мне, что есть нечто большее…
Только луна смотрит, как наши вздохи теряются в вопросах за улыбками.

Когда длинная стрелка в следующий раз
Займёт верхнее положение,
Тебя уже не будет рядом…
Ты больше мне не будешь нужна.

Тем не менее я определенно искал форму любви:
Мои промокшие от слёз глаза связали её с настоящим, а не с далёким прошлым —
Хотел я бы остаться окутанным ей до конца, если это только возможно…
По твоему желанию ночь совершенно напрасно приносит нам утро.

Нежным, страстным, но трусливым поцелуем
Окрась меня, пока луна освещает нашу последнюю ночь.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный