Shikata Akiko — Utsusemi (Itsuka Tenma no Kuro-Usagi ED1)

Исполнитель: Shikata Akiko
Песня: Utsusemi / Преходящие вещи
Аниме: Itsuka Tenma no Kuro-Usagi / У чёрного кролика семь жизней
Описание: 1й эндинг

Текст песни Русский перевод
Tsuioku no hate ni shizuka ni yurameku
Eien ni tsuzuru haruka no yakusoku
Kanashimi ni nureta
Utsusemi kowashite

Zetsubou o surikaete kodoku o medeteta
Tada hitori
Kimi ni deau hi made

Koko e oide
Kokoro kasaneyou
Kimi no toge o torisatte ageru
Kuzureochita mirai e kanaderu
Sakebigoe o hiroiagete
Kuchizuke kawasou

Ai ni uragirare saezuru kotori wa
Torikago o motome samayoitsuzuketa
Kanjou o tojiru
Kagi nado nai no ni

Yawaraka na kizuguchi o aibu suru you ni
Tada fukaku
Tsuchi ni umoreteita

Kimi no doku ni
Sono te no ondo ni
Boku no mune wa netsu o obite yuku
Koko e oide
Subete ga utsuro ni
Nomikomarete kowareru hi mo
Kimi o kazoetai

Sakebi o ageru tame ni ima tobitatou
Ai no uta katarau tame ni
Boku ga netsu o nakushite chi e ochita nara
Kono kara o ryoute de hirotte

«Hakanaki utsusemi o nugisuteta nara
Kimi wa toberu darou hitori de mo»

Koko e oide
Kokoro kasaneyou
Kimi no toge o torisatte ageru
Hoo o nurasu ootsubu no ame o
Toki no hari o tomeru you na
Kuchizuke kawasou

На задворках нашей памяти тихо покачивается
Далёкое обещание, слагаемое целую вечность.
Уничтожь преходящие вещи этого мира,
Пропитанные печалью!

Подменив своё отчаяние одиночеством, я стала ценить его.
И я останусь в полном одиночестве
До того дня, когда встречу тебя.

Приходи сюда,
И давай соединим наши сердца!
Я удалю твои шипы,
Я сыграю мелодию будущему, превратившемуся в руины.
Подбери правильный возглас,
И давай поцелуемся!

Маленькая певчая птичка, преданная любовью,
Продолжает скитаться в поисках своей клетки.
Она заперла свои эмоции на замок,
Хотя никого ключа у неё нет.

Чтобы приласкать эту нежную открытую рану,
Я была просто похоронена
Глубоко в земле.

В твоём яде…
В температуре твоих рук…
Моё сердце начинает лихорадить.
Приходи сюда!
Даже в те дни, когда
Всё рушится, поглощённое пустотой,
Я хочу посчитать тебя.

Для того, чтобы усилить наш крик, давай прямо сейчас взлетим…
Для того, чтобы прочитать друг другу любовные стихи.
Если я лишусь этого лихорадочного чувства и паду на землю,
Подбери мои останки своими руками!

«Если ты скинешь с себя мимолетные преходящие вещи,
Ты наверняка сможешь летать, даже в одиночку»

Приходи сюда,
И давай сложим наши сердца!
Я удалю твои шипы
И крупные капли дождя, от которых намокло твоё лицо.
Давай поцелуемся,
Чтобы замерла стрелка часов!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный