Sayuri — Sore wa Chiisana Hikari no Youna (Boku Dake ga Inai Machi ED)

Исполнитель: Sayuri
Песня: Sore wa Chiisana Hikari no Youna / Это словно проблеск света
Аниме: Boku Dake ga Inai Machi / Город, в котором нет только меня
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Boku dake ga miteta
Kimi no koto
Kako mo mirai mo
Kanashimi mo yorokobi mo
Subete

Otona ni naru tte kitto
Yasashiku naru koto da to shinjiteita
Kodomo no koro no boku no mama ni

Kimi no koto mamoritai to omou
Kurayami kara mezamete mo
Boku wo machiuketeru kanata de
Futari wo kakushita kono machi ni
Daremo shiranai yuki ga futteita
Kimi wa boku no mune ni kizamareta
Ichiban fukai kizuato no you de
Kimi ga warau kono sekai no uta
Torimodosu yo

Dono heya no tokei mo
Sukoshi zureteite sa
Bokura wa itsumo
Kotoba wo kakechigau haguruma

Hitori bocchi de naita
HIIROO gokko
Nobasu mae ni kujiketa
Ryoute de kimi no hoho ni fureta

Kimi no koto kowashitai to omou
Sekai wa yume no hazama de
Kuroi inori wo harande
Daiji na mono da to nadeteita
Yasashii yubi ga nejireteyuku
Boku wa tada boku no tame ni
Chikara naki kono te wo
Kasuka na kagayaki no hou e
Mogaitemiru
Kimi no utau mirai e
Michibiite yo

Mamoritai to omou
Magire mo naku atatakai basho ga
Aru koto wo shinjiteru
Sabishisa ni kuwareta yasashisa ga
Shiroi yuki ni uzumoreteiku yoru
Kimi wa boku no mune ni
Chiisana hi wo tomosu
Furui kizuato no you de
Hohoende yo
Kono sekai no kurayami kara
Mezameteyuku hikari no youna
Kimi no uta

Boku dake ga miteta
Kimi no koto…

Я был единственным,
Кто видел тебя
В твоём прошлом и будущем,
В твоей печали и счастье,
Во всём.

Я был уверен, что повзрослеть —
Это значит стать добрее,
Но я всё такой же, как и был в детстве.

Я хочу защитить тебя,
Ведь, даже если я пробужусь от тьмы,
Где-то там ты ждёшь меня.
В этом городе, что укрыл нас,
Никто не знает, что падал снег.
Ты высечена в моём сердце,
Как самый глубокий шрам.
Я верну песнь этого мира,
Где ты смеёшься!

Часы во всех комнатах
Идут немного вразнобой.
Мы как шестерёнки в них,
Чьи слова всегда расходятся.

Ты плакала в полном одиночестве…
Играя героя,
Я коснулся твоих щёк руками,
Которые дрогнули, прежде чем я их протянул.

Мир, который хочет сломать тебя,
Наполняется тёмными молитвами
В просветах между мечтами.
Нежные пальцы, которыми я гладил тебя,
Как нечто драгоценное, начинают искривляться.
Только ради себя самого
Я судорожно тяну
Свои бессильные руки
К проблеску света.
Укажи мне путь в будущее,
Где ты поёшь!

Я верю в существование
Несомненно тёплого места,
Которое я хочу защитить.
Поглощённая одиночеством доброта —
Это заметаемая белым снегом ночь.
Ты разжигаешь небольшой огонь
Внутри моего сердца,
Как старый шрам.
Улыбнись!
Твоя песня, как свет,
Пробуждается
Из тьмы этого мира.

Я был единственным,
Кто видел тебя…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный