Sasaki Rico — Play the world (Itai no wa Iya nano de Bougyoryoku ni Kyokufuri Shitai to Omoimasu ED)

Исполнитель: Sasaki Rico
Песня: Play the world / Играй в этот мир
Аниме: Itai no wa Iya nano de Bougyoryoku ni Kyokufuri Shitai to Omoimasu / Не люблю боль, поэтому собираюсь вложить всё в защиту
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Komorebi no mukou tooku kanata e to
Te wo nobashita no wa mahou no you na aoi sora
Nekoronda mama mimi wo sumaseba
Tanoshisou na ano waraigoe
Протянув свою руку далеко за свет, пробивающийся сквозь листву,
Я достала до волшебного лазурного неба.
Когда я ложусь и внимательно прислушиваюсь,
То слышу те весёлые смеющиеся голоса.
Guuzen de kitto unmei wa ugoiteru
Omoidaseba sasaina koto mo kiseki no you de
Конечно, наша судьба меняется по воле случая.
Но, если мы можем вспомнить их, то даже самые пустяковые вещи становятся похожи на чудо.
Mou ikkai ashita e issho ni aruitekou
Sekai wa tokimeki ni afureteru
Saa kondo wa nani ga okoru darou
Kokoro ga odorihajimeru
Давай ещё раз вместе пойдём в завтрашний день!
Этот мир переполнен волнительными вещами.
Интересно, что же случится с нами на этот раз?
Моё сердце готово выпрыгнуть из груди.
Te wo totta no nara daremo mada shiranai
Motto sutekina bouken e
Раз ты взяла меня за руку, тогда давай отправимся
В ещё более чудесные приключения, которых ещё ни у кого не было!
Nichijou no mado bootto nagamete wa
Ikutsu no souzou wo rakugaki shitekitarou
Imame no mae ni watashi wo koete
Odoroki to kandou tsumugu yume
Безучастно смотря, как за окном протекает повседневная жизнь,
Как много фантазий ты нарисовала в своём воображении?
Пусть прямо сейчас передо мной промелькнут
Твои мечты, сотканные из изумления и волнения.
Ittai nani ga zettai dattan darou
Kawatteiku kono kokoro wa iro wo mashite
Что же, в конце концов, было абсолютным?
Моё сердце меняется, становясь всё красочнее.
Mou ikkai jiyuu ni hane wo hiraita nara
Sora ni wa genkai wa nai to shiru
Saa watashi wa doko e ikitai darou
Hikari to yubisasu hou e
Если бы мы ещё раз свободно расправили свои крылья,
То узнали бы, что у неба нет предела.
Интересно, куда бы я хотела отправиться?
Туда, где свет и куда указывает мой палец…
Mokuteki nante itsu no ma ni wasurete
Motto mukou no kanata e to
Как-то незаметно для себя мы позабыли о нашей цели.
Давай просто отправимся ещё дальше неё!
Ippo fumidaseta koto sono yuuki wa mune ni aru
Itsudatte sekai wo kaereru no wa jibun dattan da
Смелость сделать ещё один шаг находится в наших сердцах.
Те, кому всё время удавалось менять это мир, — это были мы сами!
Mou ikkai ashita e issho ni aruitekou
Sekai wa tokimeki ni afureteru
Saa kondo wa nani ga okoru darou
Kokoro ga odorihajimeru
Давай ещё раз вместе пойдём в завтрашний день!
Этот мир переполнен волнительными вещами.
Интересно, что же случится с нами на этот раз?
Моё сердце готово выпрыгнуть из груди.
Te wo totta no nara daremo mada shiranai
Motto sutekina bouken e
Раз ты взяла меня за руку, тогда давай отправимся
В ещё более чудесные приключения, которых ещё ни у кого не было!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный