Saori Hayama — Kokoro no Senritsu (Tari Tari ED2)

Исполнитель: Saori Hayama
Песня: Kokoro no Senritsu / Мелодия наших сердец
Аниме: Tari Tari / И то, и другое
Описание: 2й эндинг

Текст песни Русский перевод
Kaze atarashiku midori o kakeru
Doko made mo tooku sumiwataru yo
Ima karoyaka ni hikari wa mawaru
Subete o yawarakaku terasu darou

Hoshi sae mienai
Ame no toki de mo
Kimi ga yumemite’ru mirai wa
Soba ni aru yo

Itsu no hi mo utaou
Kono kokoro no mama
Hibiku yo sora no mukou
Kanata made

Soshite mata dokoka de
Kimi ni todoitara
Omoidashite hoshii
Kagayaku egao de sugoshita hibi o

Kaze sukitoori daichi ni soyogu
Yasashiku jikan o tsutsunde’ru yo
Ima odayaka ni hikari wa sosogu
Subete o natsukashiku terasu darou

Michi sae mienai
Yami no toki de mo
Kimi ga shinjite’ru mirai wa
Soba ni aru yo

Itsu no hi mo utaou
Kono kokoro no mama
Kanashimi mo koete iku
Tsuyoi koe

Kimi ga sono yuuki de
Ippo susumu toki
Omoidashite hoshii
Kirameku hitomi de sugoshita hibi o

Itsu no hi mo utaou
Kono kokoro no mama
Hibiku yo sora no mukou
Kanata made

Soshite mata dokoka de
Kimi ni todoitara
Omoidashite hoshii
Kirameku hitomi de sugoshita hibi o
Kagayaku egao de sugoshita hibi o

Ветерок вновь шелестит молодой листвой,
Куда не глянь, небо абсолютное ясное!
Лучи солнца свободно проникают везде,
Нежно освещая всё вокруг.

Даже когда льёт дождь,
Так что не видно ни одной звезды,
Будущее, которое вы видите во снах,
Останется рядом с вами.

Давайте петь каждый день
По велению наших сердец.
Наша песня взмоет высоко в небо,
И даже выше него!

И когда где-нибудь вновь
Эта песня донесётся до вас,
Я хочу, чтобы вы вспомнили
Дни, что мы провели с ослепительными улыбками.

Прозрачный ветерок шуршит по земле,
Нежно окутывая время, что мы провели вместе!
Лучи солнца спокойно изливаются,
Нежно освещая наши тёплые воспоминания.

Даже когда сгущается темнота,
Так что не видно ни одной звезды,
Будущее, в которое вы всегда верили,
Останется рядом с вами!

Давайте петь каждый день
По велению наших сердец.
И наши решительные голоса
Превзойдут все печали!

Когда вы полные мужества
Сделаете шаг вперёд,
Я хочу, чтобы вы вспомнили
Дни, что мы провели с блеском в глазах.

Давайте петь каждый день
По велению наших сердец.
Наша песня взмоет высоко в небо,
И даже выше него!

И когда где-нибудь вновь
Эта песня донесётся до вас,
Я хочу, чтобы вы вспомнили
Дни, что мы провели с ослепительными улыбками,
Дни, что мы провели с блеском в глазах.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный