sajou no hana — Mayu Iro (Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka III Episode 8)

Исполнитель: sajou no hana
Песня: Mayu Iro / Цвет кокона
Аниме: Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka III / Неужели искать встречи в подземелье — неправильно? 3й сезон
Описание: 8й эпизод

Текст песни Русский перевод
Withdraw into my shell
The white threads tangled
Sleeping in silence alone
I dream of a butterfly
It dances lightly
You get farther away
Я спряталась в свой кокон,
И его опутали белые нити.
Я сплю в тишине в одиночестве,
Грезя о бабочке,
Что так легко порхает.
Ты отдаляешься всё дальше…
Narenai amai kaori sasowarete
Okidashi sugu wakatta
Nanimo motazu de subete tarinai
Douka hamidashita sekai demo
Watashi wo yonde soba ni oite kamatte
Привлечённая незнакомым мне сладким ароматом,
Я проснулась и сразу же поняла,
Что у меня ничего нет, мне всего недостаёт.
Пожалуйста, даже в этом мире, где мне нет места,
Позови меня, позволь мне быть рядом, позаботься обо мне.
Kyou mo yumemiru chou to machigatta
Kyou mo yumemiru shiawase oboeta
Uso wo tsuita tsumori wa nai
Watashi nan na no ka shiranakatta
Я не соответствую бабочке, о которой сегодня опять грежу.
Я почувствовала счастье, о котором сегодня опять грежу.
Я не собираюсь обманывать тебя,
Что я не знала, что я такое.
Itai na tte yatto omoeta
Dakara kono kizu mo toutokute ureshii
Iro ga tsuita aete zenbu
Koe wo oikakete uka shitan da
Я наконец-то смогла осознать, что мне больно.
Вот почему эта рана тоже драгоценна для меня, я рада ей.
Когда я встретила тебя, всё для меня обрело краски.
Погнавшись за твоим голосом, я превратилась из куколки в бабочку.
Tada shikiri ni “daijoubu” da tte
Totonoenagara iikikase tobidashite mita
Futo minamo ni utsuru watashi kaeritaku natta
Просто приняв позицию, я повторяла себе: «всё будет в порядке»,
Настраивая себя, пока не попробовала полететь.
Но, внезапно увидев своё отражение на поверхности воды, мне захотелось вернуться назад.
Mienai koto bakari kobiritsuki
Mukiaitaku nakatta
Nanimo kangaezu tadatada sotto
Douka watashi goto kimi no te de subete fusaide
Sono shunkan ga hajimari
Ко мне цеплялись одни только незримые вещи,
Так что мне не хотелось смотреть тебе в глаза.
Не надо ни о чём задумываться, просто нежно,
Пожалуйста, укрой всю меня своими руками.
Этот момент будет началом для меня.
Kyou mo yumemiru chou ga hoshikatta
Kyou mo yumemiru koutei saretakatta
Yasashisugite kowashitai
Kokoro no uragawa shiritakatta
Я хотела стать бабочкой, о которой сегодня опять грежу.
Я хотела утвердиться в том, о чём сегодня опять грежу.
Я хотела узнать другую сторону твоего сердца,
Которое мне хочется сломать, из-за того что оно слишком доброе.
Yowai na tte yatto omoeta
Dakara kono hane ni kurumatte munashii
Iro ga tsuita aete zenbu
Yoru mo azayaka ni michibikun da
Я наконец-то смогла осознать, что я слаба.
Вот почему я завернулась в свои крылья, превратившись в безжизненное существо.
Но, когда я встретила тебя, всё для меня обрело краски.
И даже ночь своим ярким сиянием указывает мне путь к тебе.
Itai na tte yatto omoeta
Dakara kono kizu mo toutokute itoshii
Iro ga tsuita aete zenbu
Koe wo oikakete uka shitan da moroi mama
Я наконец-то смогла осознать, что мне больно.
Вот почему эта рана тоже драгоценна для меня, я дорожу ей.
Когда я встретила тебя, всё для меня обрело краски.
Погнавшись за твоим голосом, я превратилась из куколки в бабочку… но я всё такая же хрупкая.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный