Sadohara Kaori — Still Sis (Shinmai Maou no Keiyakusha (Testament) ED)

Исполнитель: Sadohara Kaori
Песня: Still Sis / Всё ещё сестрёнка
Аниме: Shinmai Maou no Keiyakusha (Testament) / Завет Владыки тьмы, моей новой младшей сестры
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Mou ichido aitai nante omoi wa
Zenbu tojikomete shimaou
Kono mune no oku ni zutto…

Yume no naka de wa sunao ni ieta kotoba
Nando mo renshuu
Kidzukeba itsumo soba de waratteru kimi ga
Atarimae ni natteta

Aa hitomi tojite mo kienai
Kage ni nando mo iu kara

Mou ichido aitai taisetsu na hito
Tomoni ikite yukitai
Tatoe sekai kara yaiba wo mukerarete mo
Mou nido to kono te hanasanai to
Yume no soto de ieta kotoba
Itsumademo egao no mama

Kakaeta kako wo wasurerareru ibasho wa
Nai to omotteta
Kimi ni furereba donna ni tsurai koto mo
Shiawase ni kawaru

Aa sonna te no atatakasa ga
Zutto karada kara kienai

Moshi ichinengo mo juunengo mo
Kimi no soba ni iretara
Kimatte iru unmei mo kaerareru ki ga suru yo
Konna mainichi ni mitsukedashita
Uso ja nai egao ni nareru
Kono mune no oku de ima mo afurete iru

Ohayou
Oyasumi
Mata omoide ga fueteku
Kowakunai mou hitori ja nai kara
Tobira akete ima iu yo «Tadaima!»

Mou ichido aitai taisetsu na hito
Tomoni ikite yukitai
Tatoe sekai kara ha wo mukerarete mo
Mou nido to konote hanasanai to
Yume no soto de ieta kotoba
Itsumademo egao no mama

Kakegae no nai toki ga ugokidasu
Unmei wo koete issho ni iyou

Чувство, что хочу ещё раз увидеться с тобой,
Я полностью запру
Навсегда глубоко в своём сердце…

В мечтах я снова и снова репетировала слова,
Которые могла бы честно сказать тебе.
Когда я обратила внимание, для меня уже стало совершенно естественно,
Видеть вечно смеющегося тебя рядом с собой.

Ах, даже если я закрываю свои глаза, ты не исчезаешь,
Потому что снова и снова звучит твой голос в тени.

Я хочу ещё раз увидеться с тобой, дорогим мне человек,
Я хочу жить вместе с тобой,
Даже если весь мир обратит свои мечи против нас.
«Я больше никогда не отпущу твою руку» —
От этих слов, которые я смогла сказать тебе не в мечтах,
У меня неизменно всегда сохраняется улыбка.

Я думала, что у меня нет родного места,
Где я смогла бы забыть груз своего прошлого.
Но стоит мне прикоснуться к тебе, и любые болезненные вещи
Превращаются в счастье.

Ах, это тепло твоей руки
Никогда не исчезает из моего тела.

Если через год или даже через десять лет
Я смогу быть рядом с тобой,
Я чувствую, что смогу изменить даже нашу предопределённую судьбу.
То, что я нашла в каждом этом дне,
Не было ложью, оно позволяет мне улыбаться
И до сих пор переполняет самые глубины моего сердца.

«Доброе утро»,
«Спокойной ночи» —
С каждым этим словом вновь прибавляются мои воспоминания.
Я больше не боюсь, потому что я уже не одна.
Так что я открою дверь и прямо сейчас скажу: «Я дома!»

Я хочу ещё раз увидеться с тобой, дорогим мне человек,
Я хочу жить вместе с тобой,
Даже если весь мир обратит свои мечи против нас.
«Я больше никогда не отпущу твою руку» —
От этих слов, которые я смогла сказать тебе не в мечтах,
У меня неизменно всегда сохраняется улыбка.

Незаменимое для нас время начинает двигаться.
Преодолев нашу судьбу, давай останемся вместе!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный