Исполнитель: Ohara Yuiko
Песня: Tabibito no Uta / Песня путешественника
Аниме: Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu / Реинкарнация безработного: История о приключениях в другом мире
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Osoreru nara yama wo koeteyuke Michitarinu kokoro ni |
Если тебе страшно, переберись через горы В своём неудовлетворённом сердце. |
Afuredasu mizu ga iyashiatae | Переливающаяся через край вода приносит исцеление. |
Souzou no ue daremo tatenu basho Itsukushimi hitotsu koishisa wo moteba Te ni suru ai |
Над нашим воображением есть не воздвигнутые никем места. Если у тебя имеется частичка ласки и теплота, То ты обретёшь любовь. |
Seijaku wo shiru kaze no koe wa Tomarigi wo shinarase Nidoto shite onaji sora Misenu to utau |
Голос ветра, которому известна тишина, Заставляя гнуться птичьи насесты, Поёт, что не даст увидеть Одно и то же небо дважды. |
Madoromi no naka tsuzuku koto wo negai Yume nara furimukazu ni |
Надеясь продолжить пребывать в лёгкой дрёме, Я не отвернусь от сна, если провалюсь в него. |
Souzou no ue daremo tatenu basho Yubisaki ni hitotsu kawasu yakusoku wa eien |
Над нашим воображением есть не воздвигнутые никем места. Единственное обещание, которое мы дали, переплетя мизинцы, будет вечным. |
Afuredasu inori iyashiatae | Переполняющие нас молитвы приносят исцеление. |
Sayounara sayounara Suguru hi no watashi yo Sayounara sayounara Kioku wa nokosedo |
Прощай, прощай, Я из минувших дней. Прощай, прощай, Даже если не останется воспоминаний о тебе. |
Souzou no ue daremo tatenu basho Itsukushimi hitotsu koishisa wo moteba Te ni suru ai |
Над нашим воображением есть не воздвигнутые никем места. Если у тебя имеется частичка ласки и теплота, То ты обретёшь любовь. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте