Nojima Kenji — Akane (Kaichou wa Maid-sama! Episode 26)

Исполнитель: Nojima Kenji
Песня: Akane / Пурпурный
Аниме: Kaichou wa Maid-sama! / Президент студсовета – горничная
Описание: 26й эпизод

Текст песни Русский перевод
Akaneiro shita sora ga ochite
Mou sorosoro kanashii kisetsu da ne
Sonna hi no gogo
Kimi to deatta hajimari kara
Kiritotteku omoide ano toki wo modoshite

Itsumo kokoro ni nagareru koe ga
Doushitemo hanarenai
Yureru kimochi wo issoko no kaze ga
Fukitobashite kurereba ii noni

Tada aitakute koishikute zawameku kara

Kuruoshii hodo ni mune no oku ga
Ima mo tsuyoku shimetsukerareteiru
Mou yokatta no ni
Tada itsumademo kono kioku wo
Nakushitaku wa nai kara mou nidoto…
Sayonara

Itsumo tootteta nareteru hazu no
Kono michi sae mo ima wa
Hon no wazuka ni chigatte mieru
Tonari ni kimi ga inai dakede

Tada sabishikute kurushikute gomakashiteta

Itoshii dake no yowasa ga ima
Mune no oku de tsuyosa ni kawarou to shiteiru motto
Yatto wakatta boku no kimochi
Kimi no kokoro sore dake mou ichido…
Yume mite

Bokura sorezore no michi aruite yukinagara
Itsuka aeru kana?

Akaneiro shita sora ga ochite
Mou sorosoro kanashii kisetsu da ne
Sonna hi no gogo
Kimi to deatta hajimari kara
Kiritotteku omoide ano toki wo modoshite

Kuruoshii hodo ni mune no oku ga
Ima mo tsuyoku shimetsukerareteiru
Mou yokatta no ni
Tada itsumademo kono kioku wo
Nakushitaku wa nai kara mou nidoto…
Sayonara

Надо мной нависает пурпурное небо —
Грустное время года уже скоро.
Это началось в полдень того дня,
Когда я повстречался с тобой, —
Воспоминания, что я старался удалить, стали возвращать меня в то время.

Голос, что постоянно проникает в моё сердце,
Почему-то не покидает его.
Уж лучше бы ветер просто взял
И сдул мои шаткие чувства…

Я просто хочу встретиться с тобой… ты мне так дорога… оттого и на сердце так неспокойно!

Даже сейчас глубоко в моём сердце
Что-то сжимается, совсем как у сумасшедшего.
Хотя пока я ещё в порядке,
Но не хотел бы я навсегда лишиться
Этих воспоминаний, так что ещё раз…
Скажу прощай.

Даже эта привычная мне дорога,
По которой я всегда ходил,
Теперь выглядит немножечко другой,
Лишь оттого, что тебя рядом нет…

Мне просто было одиноко… было мучительно… я просто увиливал!

Теперь слабость даже от одной мысли, как ты мне дорога,
Я собираюсь превратить в ещё большую силу глубоко в своём сердце.
Я наконец-то понял свои чувства —
Вот бы твоё сердце только ещё раз…
Увидеть во сне.

Интересно, продолжая идти каждый своим путём,
Сможем ли мы когда-нибудь встретиться вновь?

Надо мной нависает пурпурное небо —
Грустное время года уже скоро.
Это началось в полдень того дня,
Когда я повстречался с тобой, —
Воспоминания, что я старался удалить, стали возвращать меня в то время.

Даже сейчас глубоко в моём сердце
Что-то сжимается, совсем как у сумасшедшего.
Хотя пока я ещё в порядке,
Но не хотел бы я навсегда лишиться
Этих воспоминаний, так что ещё раз…
Скажу прощай.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный