Nogizaka46 — Ima, hanashitai dareka ga iru (Kokoro ga Sakebitagatterunda ED)

Исполнитель: Nogizaka46
Песня: Ima, hanashitai dareka ga iru / Теперь есть кто-то, с кем я хочу поговорить
Аниме: Kokoro ga Sakebitagatterunda / Сердцу хочется кричать
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Hitori de iru no ga ichiban rakudatta
Dareka to issho ni iru to
Boku wa boku janai
Chiisai koro kara buranko ga suki de
Shiisoo ni notte iru toki wa
Tada aite ni awaseta

Kidzukeba kimi wa itsunomanika
Boku no sugu chikaku ni iru no ni
Boku wa boku rashiku
Sou futsuu de irareru no wa nazedarou?

Sore ga koi to shitte shimatta nara
Konna shizen ni hanasenaku naru yo
Dakara bokutachi wa nitamono doushi
Ki no au tomodachida to omotteru

Me no mae ni wa itsumo hinto ga ari
Magire mo nai kako no kotae ga aru
Akirameru nara hitori de iikedo
Yume wo miru nara kimi to issho ga ii
Hanashitai dareka ga iru tte shiawaseda

Ringo wo muku toki hahaoya no yubisaki ga
Subette kitte shimai sou de
Kirai to uso tsuita

Nani mo hoshii to iwanakereba
Eien ni kizutsukezu ni sumu
Boku wa nan-kai ka
Sono kasabuta wo mite mananda nozomanai

Kore ga koi to shitte shimattanda
Ippon no koora wo futari nonde kara
Kyuu ni bokutachi wa dokidoki to shite
Otagai ni iseida to omoidasu

Ima made nara kitto nigeteita darou
Kimi no koto o ushinau no ga kowai
Kataomoi nara damatte ireba ii
Ryou omoi nara kidzukanakereba ii
Hanashitai dareka ga iru tte ii monda

Boku no heya katasumi de manga yonderu
Kimi to dattara shiisoo notte miyou

Sore ga koi to shitte shimatta nara
Konna shizen ni hanasenaku naru yo
Dakara bokutachi wa nitamono doushi
Ki no au tomodachida to omotteru

Me no mae ni wa itsumo hinto ga ari
Magire mo nai kako no kotae ga aru
Akirameru nara hitori de iikedo
Yume wo miru nara kimi to issho ga ii
Hanashitai dareka ga iru tte shiawaseda

Быть одной мне было легче всего.
Когда я с кем-то,
Я – это не я.
С раннего детства я люблю качели,
И всякий раз, когда я на них качалась,
Я просто следовала за партнёром.

Хотя неожиданно я заметила,
Что ты находишься совсем близко со мной,
Я всё ещё остаюсь самой собой,
Но как же я могу продолжать вести себя как обычно?

Если бы я осознала, что это любовь,
Я бы больше не смогла говорить с тобой как обычно!
Так что я убедила себя, что мы просто похожи друг на друга,
Просто друзья, хорошо сошедшиеся характерами.

Прямо перед моими глазами всегда были намёки
И очевидные ответы из прошлого.
Если я бы просто смирилась, я могла бы и дальше быть одной,
Но в своих снах я вижу, как мне хорошо вместе с тобой.
Это просто счастье, когда есть кто-то, с кем я хочу поговорить.

Когда моя мама чистила яблоки,
Мне казалось, что её пальцы соскользнут, и она порежется,
И я лгала, говоря, что ненавижу её…

Если говорить, что ничего не хочешь,
То можно в конечном итоге избежать страдания.
Раз за разом смотря на этот рубец,
Я постигла это, но я не желаю этого…

Я осознала, что это любовь,
Когда мы разделили на двоих одну колу.
Внезапно наши сердца забьются сильнее,
И мы вспомним о том, что мы мальчик и девочка.

Должно быть, я до сих пор просто избегала тебя,
Но я боюсь потерять тебя.
Если это безответная любовь, то лучше мне продолжать молчать,
Но если она взаимная, то лучше нам осознать это.
Как хорошо, когда есть кто-то, с кем я хочу поговорить.

Я просто сижу в углу своей комнаты и читаю мангу,
Но если бы я была с тобой, я бы хотела попробовать покачаться на качелях!

Если бы я осознала, что это любовь,
Я бы больше не смогла говорить с тобой как обычно!
Так что я убедила себя, что мы просто похожи друг на друга,
Просто друзья, хорошо сошедшиеся характерами.

Прямо перед моими глазами всегда были намёки
И очевидные ответы из прошлого.
Если я бы просто смирилась, я могла бы и дальше быть одной,
Но в своих снах я вижу, как мне хорошо вместе с тобой.
Это просто счастье, когда есть кто-то, с кем я хочу поговорить.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный