noctchill — Ano Hana no You ni (THE iDOLM@STER)

Исполнитель: noctchill [Asakura Toru (Wakui Yuu), Higuchi Madoka (Tsuchiya Rio), Fukumaru Koito (Tajima Saran), Ichikawa Hinana (Okasaki Miho)]
Песня: Ano Hana no You ni / Как тот цветок
Аниме: THE iDOLM@STER / Идол мастер
Описание: SHINY COLORS GR@DATE WING 07

Текст песни Русский перевод
Tooku azayaka ni yoru wo irodoru
Ano hana no you ni nareru ki ga shita
Kimi to nara
Мне казалось, что я смогла бы стать как тот цветок,
Что ярко раскрашивает ночь вдали,
Если бы только была с тобой!
Kirakira to netsu wo obita
Natsu no hizashi ni bokura ukasarete
Dokidoki no sono mukou wo
Mitaku nattan da sukoshi kowai kedo
Мы пребываем в приподнятом настроении
От переливающихся горячих лучей летнего солнца.
От этого нам захотелось увидеть,
Что скрывается за этим волнением, хотя это и немножечко пугает.
Sugu ni mieru you na mono ni koso
Mabayusa to tsuyosa wo oboeteshimau kara
Именно потому, что это то, что скоро исчезнет,
Мы отлично чувствуем его ослепительность и силу.
Ima wa oboroge de chiisana hi demo
Natsu no mahou wo karada ni matoi
Azayaka ni yoru wo irodoru
Ano hana no you ni nareru ki ga shita
Kimi to nara
Даже если сейчас я слабый крошечный огонёк,
Мне казалось, что, если бы я облачилась в магию лета,
То смогла бы стать как тот цветок,
Что ярко раскрашивает ночь,
Если бы только была с тобой!
Yukkuri to iro wo kaeru
Natsu no owari wa doko e tsuzuiteru no
Tomaranai toki no naka de
Irozukihajimeta bokura wo tsurete
Конец лета, который постепенно меняет краски,
Куда он дальше продолжится?
В непрерывном потоке времени
Он уносит с собой нас, начавших приобретать цвета.
«Towa» ni todoku you na «shunkan» wo
Ikitsugi mo shinaide oyoideyukou yo
Давай без единой передышки переплывём
Это «мгновение», которое достигает размеров «вечности»!
Ima mo omoide ni kawariyuku kedo
Tsunaida te wa hanasanai you ni
Kurikaesu kisetsu wo nukete
Dokomademo mou ikeru ki ga shita
Kimi to nara
Хотя настоящее тоже становится воспоминаниями,
Но я надеюсь, что мы никогда не разъединим наших сцепленных рук.
Мне казалось, что я теперь могла бы отправиться куда угодно
Сквозь эти повторяющиеся сезоны,
Если бы только была с тобой!
Itsuka toketeyuku mahou mo koete
Boku no hikari de mirai wo teraseru you ni
Надеюсь, что я превзойду даже волшебство, которое когда-нибудь угаснет,
И смогу озарить будущее своим светом.
Tatoe oboroge de chiisana hi demo
Hitotsu hitotsu ni omoi wo nosete
Azayaka ni yoru wo irodoru
Ano hana no you ni hikari wo hanate
Bokura ima
Tonari de warau kimi to mirai e mukau yo
Даже если это слабые крошечные огоньки,
Вкладывая их один за другим в свои чувства,
Давай теперь засияем как тот цветок,
Что ярко раскрашивает ночь.
Мы теперь
С тобой, кто улыбается рядом со мной, отправляемся в будущее!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный