Nakano Aiko — Camellia no Hitomi (Hidan no Aria ED)

Исполнитель: Nakano Aiko
Песня: Camellia no Hitomi / Глаза камелии
Аниме: Hidan no Aria / Ария Алая пуля
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Genkai made giri giri no Distance
Itsudatte hitori hashitta
Ashite matoi? sou omou nara
Maniau wa ima narada hikikaeseba ii

Sayonara ni wa nareteita
Ano hi deau made

«KIMI wo mamoritai»
Hajimete kiita sono kotoba wo
Zutto zutto matteita ki ga shita shinjitai yo
What will be the final??

Kyoukaisen sure sure no Show time
Totsuzen no henka wa yamete
Nasakenai to omotteitara
Sonna kao miseru kara tsukamenaku naru

Sayonara wa mou kikitakunai
Ano hi deatta kara

«KIMI no soba ni iru»
Namaiki dakedo tameshite ageru
Utsotsukeba kazaana yo Are you ready?
Tsuite oide kakugo wo kimete

Rinkaiten wo ushinatta bokutachi wa tsunagaru?
Hanareru no? nanika ga kawaru

KIMI ga inaku naru sou shitta toki kowaku natta
Itsu no ma ni ka kizukareta kizuna ga michibiku Make way

«KIMI wo mamoritai»
Hajimete kiita sono kotoba wo
Shippai wa yurusanai KUESUTO wa kono atashi
What will be the final??
KAMERIA no me de…

Я всегда бежала в одиночку
На предельные расстояния до самых границ.
Это обременительно? Если ты так думаешь,
То тебе ещё не поздно повернуть назад.

Мне были непривычны прощания,
Пока в тот день мы не встретились.

«Я хочу защитить тебя!»,
Когда я впервые услышала эти слова,
То почувствовала, что всё время, всё время ждала их… я хочу верить тебе!
Каким же будет финал??

Мы у самой границы начала представления.
Если я продолжу думать, что это печально,
Что ты решил прекратить быстро меняться,
То уже не смогу уловить твои мысли из-за того, что ты мне показываешь такое выражение лица.

Я больше не хочу слышать о прощании,
Потому что в тот день мы не встретились.

«Я буду рядом с тобой!»,
Это звучит нахально с твоей стороны, но я испытаю тебя.
Если ты солжёшь, я сделаю дырку в твоей голове, ты готов к этому?
Следуй за мной, если решился!

Упустив критическую точку, останемся ли мы связанными?
Или мы расстанемся? Но что-то точно изменится…

Когда я узнала, что тебя здесь больше нет, мне стало страшно.
Но наши внезапно возникшие узы будут направлять меня, создавая мой путь.

«Я хочу защитить тебя!»,
Я впервые услышала эти слова.
Проситель, который не допустит неудачи, — это я сама.
Каким же будет финал??
С глазами камелии…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный