Nagi Yanagi — Yukitoki (Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru OP)

Исполнитель: Nagi Yanagi
Песня: Yukitoki / Заснеженное время
Аниме: Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru (OreGairu) / Как я и думал, моя школьная романтическая комедия сплошной обман
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Hi no michiru kono heya sotto toki wo matsu yo

Kizukeba fukan de nagameteru hako
Onaji mesen wa naku
Itsushika kokoro wa hakushoku futoumei
Yuki ni ochita hikari mo chiru

Kumo kara koboreru tsumetai ame
Me wo harasu no wa tooi harukaze dake

AZAREA wo sakasete atatakai niwa made
Tsuredashite tsuredashite nante ne
Shiawase dake egaita otogibanashi nante nai
Wakatteru wakatteru soredemo ne
Soko e ikitai no

Muzukashii suushiki daremo tayorazu
Toite akashitekita
Atarimae datte omotteita kara
Nanimo utagawanakatta kedo

Ima kisetsu ga owarou to shite mo
Tsuitekuru no wa jibun no kage hitotsu

Kooritsuita michi wo hana no ame de umete
Mayowanai you ni chanto oshiete ne
Kiseki dake de dekita kanzen kesshou wa nai
Dakara sou hitotsuzutsu yukkuri to
Te wo tsunaideiku no

Mune ni haritsuita garasu tokete nagareru
Hikari afureru sekai mou sugu

Hitori de mamotteita chiisana ano heya wa
Sukoshi dake aiteiru basho ga atte
Zutto shiranakattan da futari demo iin datte
Wakarazu ni matteita ano hi wa mou

Yukidoke to isshoni haru ni kawatteyuku yo
Toumei na mizu ni natte soushite ne
AZAREA wo sakasu yo nagai fuyu no ato ni
Nandodemo nandodemo hi no michiru
Kono heya no naka de

В этой наполняющейся солнечным светом комнате я тихонько ожидаю рокового момента.

Если бы я обратила внимание, я свысока смотрю на ящик,
И больше ни у кого нет такой же точки зрения.
Незаметно моё сердце стало белым и непрозрачным,
Так что даже свет, падающий на снег, рассеивается в нём.

Из облаков проливается холодный дождь,
И лишь далёкий весенний ветер может прояснить мой взгляд.

Позволь расцвести азалиям в тёплом саду
И, взяв меня с собой, отведи туда…
Это не похоже на сказку со счастливым концом,
Я понимаю это, я конечно понимаю, но даже так
Я всё равно хочу отправиться туда.

Ни на кого не полагаясь, я решала
Сложные формулы, проникая в самую их суть.
Я считала это вполне естественным,
Поэтому ни в чём не сомневалась, и всё же…

Сейчас, пусть даже этот сезон походит к концу,
За мной неотступно следует единственно лишь моя собственная тень.

Покрой мой замёрзший путь дождём из цветов,
Покажи мне отчётливо, как не сбиться с пути.
Не существует совершенных кристаллов, созданных чудесным образом,
Вот почему один за другим мы потихоньку
Начинаем браться за руки.

Стекло, прилипшее к моему сердцу, плавится и растекается,
Так что переполненный светом мир уже совсем скоро…

В той небольшой комнате, которую я защищала в одиночку,
Есть ещё немного пустого пространства.
Пусть я никогда не подозревала, что в ней можно находиться вдвоём,
Но тот день, которого я неосознанно ждала, уже…

Вместе с таянием снега постепенно наступает весна.
Он превратится в чистую воду, и тогда
Это поможет расцвести азалиям после долгой зимы.
Но я продолжу оставаться в этой комнате,
Снова и снова наполняющейся светом.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный