MYTH & ROID — STRAIGHT BET (Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Episode 7)

Исполнитель: MYTH & ROID
Песня: STRAIGHT BET / Меткая ставка
Аниме: Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu / Ре: Жизнь в альтернативном мире с нуля
Описание: эпизод 7

Текст песни Русский перевод
«For my love, I’ll bet»
Inochi koso o juudan ni
Kakeru STRAIGHT BET

«Now have a seat»
Kare wa itta sagesumu shisen de
Ihou na OZZU
Hametsu ni wa choushou o

RASUTO KOORU ga aoru
This 1 chip no shoubu o

«For my love, I’ll bet»
Ganbou ariki no dasan ja
Kachi wa arienai
«Now take this. My life»
Inochi koso o dangan ni
Saa RUURETTO maware
Watashi o warau ga ii

«No more bets»
Asobu BOORU wa dareka no you
Unmei nante
Guuzen no kyoshoku

Kuiai o isogu
Shinda me no kemono yo

«Never be afraid»
Kanjou nando komete mo
PAASENTO wa agaranai
«Believe in my choice»
Junsui de birei na shoubu o
Saa RUURETTO tomare
Hijou ni erabu ga ii

JAJJI wa tada aete naku
Haisha wa kie shousha ni wa Ah
Tsugi ga matteiru
Soshite RUURETTO mawaru
Shouri sae yurusazu

«For my love, I’ll bet»
Ichido suteta inochi ni
Agaite wa ikenai
«Now take this. My life»
Isagiyoku utsukushiku
Saa RUURETTO maware
Watashi o warau ga ii

Tatazumu ichimai no CHIPPU
Yuzuru koto naku hitotsu o mamoru
Ibitsu ni kuruu haguruma no sono chuushin de
«I’ll bet…»

«Ради своей любви я сделаю ставку!»
Я поставлю свою жизнь против пули.
Меткая ставка!

«Теперь есть место», —
Он сказал с презрительным взглядом.
Шансы на победу явно нечестные,
В моём крахе прослеживается явная насмешка.

Последний звонок подстрекает меня
К игре на эту одну фишку.

«Ради своей любви я сделаю ставку!»
Это сильное желание основывается на чистом расчёте,
Так что отказаться от победы невозможно.
«Теперь возьмите это – мою жизнь!»
Ставлю свою жизнь против пули.
Ну же, крутись рулетка,
Можешь посмеяться надо мной!

«Ставок больше нет»
Шарик, которым мы играем, кого-то мне напоминает.
Моя судьба —
Это лишь показная случайность!

Мы всё быстрее кусаем друг друга
Как звери с омертвевшими глазами!

«Никогда не бойся!»
Сколько бы эмоций ты не вложил,
Процент победы не вырастет.
«Поверь в мой выбор!»
В этой чистой и прекрасной игре.
Ну же, остановись рулетка,
Можешь сделать свой бессердечный выбор!

Приговор просто трагический:
Проигравшие исчезают, а победители, ах,
Ждут следующего раунда.
И рулетка закрутится вновь,
Не давая шансов на победу!

«Ради своей любви я сделаю ставку!»
Отбросив однажды свою жизнь,
Уже нет смысла отчаянно бороться.
«Теперь возьмите это – мою жизнь!»
Изящно и красиво,
Ну же, крутись рулетка,
Можешь посмеяться надо мной!

Одну неподвижную фишку
Я не уступлю никому, и сохраню её.
В центре этих кривых поломанных шестерней
«Я сделаю ставку…»

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный