μ’s — Yume no Tobira (Love Live! School Idol Project 2nd Season Episode 3)

Исполнитель: μ’s
Песня: Yume no Tobira / Дверь в мечты
Аниме: Love Live! School Idol Project 2nd Season / Любовь в живую! Проект школьный Идол 2 сезон
Описание: 3й эпизод

Текст песни Русский перевод
Yume no tobira zutto sagashi tsudzuketa
Kimi to boku to no tsunagari o sagashi teta

Yes! Jibun o shinjite minna o shinjite
Ashita ga matterun dayo ikanakucha

Yes! Yokan no hoshitachi mune ni futte kita
Kagayake… mayoinagara tachiagaru yo

Tsukareta toki ni boku o hagemasu kimi no egao wa saikou
Soshite sukoshi zutsu susumun dane
Tokimeki e no kagi wa koko ni arusa

Yume no tobira daremo ga sagashi teru yo
Deai no imi o mitsuketai to negatteru
Yume no tobira zutto sagashi tsudzukete
Kimi to boku to de tabidatta ano kisetsu

Chance! Jibun no omoi ga minna no omoi ga
Kasanari ookiku nari hirogaru yo

Chance! Kitai no nami e to mi o makasete miyou
Suteki sa… doko made demo tsudzuku power

Hitomi wa renzu boku no kokoro e kimi no egao nokosou
Yagate omoide e kawaru no kai?
Sonna koto wa ima wa kangaenaide

Kibou no yukue dare ni mo wakaranai ne
Tashikameyou to mitsukeyou to hashitte ku
Kibou no yukue kitto oi tsudzuketara
Kimi to boku ni mo tobira ga arawareru yo

Yume no tobira daremo ga sagashi teru yo
Deai no imi o mitsuketai to negatteru
Yume no tobira zutto sagashi tsudzukete
Kimi to boku to de tabidatta ano kisetsu
Seishun no puroroogu

Дверь в мечты я всё время продолжала искать.
Я искала связь между тобой и мной.

Да! Верь в себя, верь во всех.
Нас ждёт завтрашний день! Поэтому мы должны идти.

Да! Звёзды предчувствий сыплются на нашу грудь.
Сияй… Когда теряешься, просто вставай!

Когда я уставала, меня воодушевляла твоя улыбка, лучше которой нет.
Поэтому я понемногу продвигаюсь вперёд.
Ключ к трепету в груди находится прямо здесь.

Дверь в мечты каждый ищет!
Я хочу найти смысл наших встреч.
Дверь в мечты я всё время продолжаю искать.
Это время года, когда мы с тобой отправились в путь.

Шанс! Мои собственные чувства, чувства всех
Накапливаются, растут и распространяются!

Шанс! Давайте доверимся волнам надежды.
Чудесно… Сила проникнет куда угодно.

Мои зрачки – линзы в моё сердце. Оставь на них свою улыбку.
Это скоро превратиться в воспоминание?
Не думай о таких вещах сейчас.

Где находится надежда, никто не знает.
Чтобы выяснить это и найти её, я бегу.
Туда, где находится надежда, если твёрдо продолжим следовать,
То внутри меня с тобой обнаружится дверь!

Дверь в мечты каждый ищет!
Я хочу найти смысл наших встреч.
Дверь в мечты я всё время продолжаю искать.
Это время года, когда мы с тобой отправились в путь.
Это пролог нашей юности.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный