μ’s — Donna Toki mo Zutto (Love Live! School Idol Project 2nd Season ED)

Исполнитель: μ’s
Песня: Donna Toki mo Zutto Всегда в любое время
Аниме: Love Live! School Idol Project 2nd Season / Любовь в живую! Проект школьный Идол 2 сезон
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Ureshiikara kimi ni ai ni ikou
Sabishiikara kimi ni ai ni ikou (ai ni iku yo)

Sonna kimochi ni naru nda
Susumu toki nayamu toki
Tsunagatte irunda ne zutto

Honki no yume de (Hi! Let’s go!)
Asu o tsukamu (Hi! Go go!)
Kitto dekiru yo kimi nara

Tamani wa yukkuri kimi no Peesu de
Yaritai koto-tachi mitsumete goran
Sono ato ganbare! Zenryokude ne (ganbarou yo)
Kibun ga harete oozora e maiagaru yo

Donna toki datte kimi o mitsume teru

Tanoshiinara kimi no soba ni itai
Kanashiinara kimi no soba ni itai (soba ni iruyo)

Kotoba ja ienakute mo
Dakishimete miyou kana
Tsutaetai yo… daisuki datte!

Honki no yume wa (Hi! Let’s go!)
Choppiri nigai (Hi! Go go!)
Shigeki ni naru to waraou

Yasashiku kibishiku hagemashi atte
Omoi o negai o kanaete ikou
Min’na de ganbaru! Zenryokude ne (ganbarou yo)
Mirai no naka de kagayaite mitai nda yo

Tsuyokunare jibun kara nigecha dame
Tsuyokunare aserazu ni ukeirete jibun o
Sore ga daijina nda

Tamani wa yukkuri kimi no Peesu de
Yaritai koto-tachi mitsumete goran
Sono ato ganbare! Zenryokude ne (ganbarou yo)
Kibun ga harete oozora e maiagaru yo

Donna toki datte kimi o mitsume teru
Ureshiikara aitaiyo
Sabishiikara aitaiyo
Tanoshii kanashii soshite
Aitaku naru nda donna toki mo

Когда мне будет радостно,
Пойду на встречу с тобой.
Когда мне будет грустно,
Пойду на встречу с тобой (иду на встречу!)

Это сведётся к таким чувствам.
Когда вдохновлена, когда опечалена,
Я следую за тобой, всегда!

Благодаря честным (да!) мечтам (пойдём!)
За завтра (да!) ухватимся (идём, идём!).
Наверняка сможешь,
Если это будешь ты!

Время от времени не спешно перейди на свой темп,
И внимательно приглядись к тому, что хочешь осуществить!
А потом постарайся! Изо всех сил! (давай постараемся!)
И почувствовав лёгкость, взлетишь в небеса!

Ведь я в любое время
Внимательно наблюдаю за тобой.

Когда мне будет радостно,
Хочу быть рядом с тобой.
Когда мне будет грустно,
Хочу быть рядом с тобой (буду рядом!)

Хотя и не могу это выразить словами,
Может попробовать тебя крепко сжать в объятьях?
Я хочу передать, как сильно я тебя люблю!

Честные (да!) мечты (пойдём!)
Чуть-чуть (да!) горьки (идём, идём!)
Но когда они нас захватят,
Давай смеяться!

Мягко, но уверенно слившись в едином порыве,
Давайте исполним наши желания и молитвы!
Будем стараться все вместе! Изо всех сил! (давайте постараемся!)
Хочу, чтобы в будущем мы засияли!

Стань сильнее. Ты не должна убегать от себя!
Стань сильнее. Больше не переживая, прими себя!
Это самое важное для тебя!

Время от времени не спешно перейди на свой темп,
И внимательно приглядись к тому, что хочешь осуществить!
А потом постарайся! Изо всех сил! (давай не сдаваться!)
И почувствовав лёгкость, взлетишь в небеса!

Ведь я в любое время
Внимательно наблюдаю за тобой.

Когда мне радостно, хочу встретиться,
Когда мне грустно, хочу встретиться!
Радостно, грустно, потому
Хочется встретиться.

В любое время!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный