Mrs. GREEN APPLE — Inferno (Enen no Shouboutai OP1)

Исполнитель: Mrs. GREEN APPLE
Песня: Inferno / Ад
Аниме: Enen no Shouboutai / Пламенная бригада пожарных
Описание: 1й опенинг

Текст песни Русский перевод
Terasu wa yami
Bokura wa arukinaretekita hibi matotta
Yume wa antai na kurashi da ga
Shigeki busoku yue ni taratara
Оно освещает темноту…
Даже дни, сквозь которые мы привыкли ходить, являются для нас отбором.
Наша мечта – жить мирной жизнью,
Но из-за отсутствия стимуляции мы становимся такими ленивыми.
Terasu wa yami
Bokura no arukinareteita michi wa doko da
Toki wa tamani shaku da ga
Nukumori ni tsutsumare tada
Оно освещает темноту…
Дорога, по которой мы привыкли ходить, где же она?
Такое течение времени порой раздражает,
Но просто мы всегда окутаны теплом.
Homura ga tatsu shirube no hou e
Omoidasu wa yasashii merodii
Двигаясь в направлении, где поднимается пламя,
Мы вспоминаем нежную мелодию.
Eien wa nainda to nainda to yuu
Sore mo mata ii ne to warattemiru
Kagayakeba itsuka wa hikari mo taeru
Bokura wa inochi no hi ga
Kieru sono hi made aruiteyuku
Говорят, что вечности не существует, не существует.
Но мы смеёмся, что это тоже по-своему хорошо.
Если сейчас свет сияет, то однажды он погаснет.
Мы продолжим идти вперёд до того дня,
Когда пламя нашей жизни погаснет!
Tokoro de naze
Bokura wa shikou wo kyuu ni yameteirun da
Yume wa antai na kurashi da ga
Chishiki busoku yue ni harahara
Кстати, а почему
Мы внезапно просто перестаём что-то соображать?
Наша мечта – жить мирной жизнью,
Но из-за отсутствия информации нас охватывает страх.
Shokuseba Yummy
Yosuga ni sugaritsuita mama kuchiteikun da
Koko wa gouka no naka da ga
Kizuato ga hiritsuki tada
Если есть, то конечно вкуснятину…
Хотя, цепляясь за такой подход, в конце концов, просто истлеешь.
Мы находимся посреди адского огня,
Но это просто наши шрамы обжигают кожу.
Minamo ga tatsu hikari no hou e
Te wo toru wa atarashii memorii
Yozora ga wakatsu shirube no hou e
Saegiru wa katakurushii seorii
Тянясь к свету, где поднимается поверхность воды,
Мы берёмся за руки, и рождается новое воспоминание.
Мы движемся в направлении, где мир разделяет ночное небо,
Но нам мешает достичь цели формальная теория.
Eien wa nainda to nainda to yuu
Yappa kurushii ne to naitemiru
Fuusen mo itsuka wa shibomu ka wareru
Bokura wa inochi no izumi wo
Mamoritsuzukete tsunaideyuku
Говорят, что вечности не существует, не существует.
Мы плачем от мысли, что всё-таки это слишком мучительно.
Рано или поздно воздушный шарик сдуется или просто лопнет.
Мы продолжим защищать источник жизни,
Связывая между собой его частички!
Manabikirezu ni sotsugyou
Tsutaekirezu ni shitsuren
Asobikirezu ni ketsubetsu
Mendoukusai ga
Jigoku ja arumai shi
Мы заканчиваем обучение, ничего не освоив до конца.
Мы страдаем от безответной любви, неспособные донести свои чувства.
Мы расстаёмся, не достаточно навеселившись.
Это так раздражает,
Но ведь это же не ад, в конце концов!
Oto ga deru gangu mo
Itami wo tobasu mahou mo
Zenbu boku ni totte no takaramono
Eien wa nainda to nainda to yuu
Bokura wa inochi no hi ga
Kieru sono hi made aruiteyuku
Игрушки, которые издают звуки…
Волшебство, которое избавляет от боли…
Всё это для меня является сокровищами.
Говорят, что вечности не существует, не существует.
Но мы продолжим идти вперёд до того дня,
Когда пламя нашей жизни погаснет!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный