Mizuki Nana — Brave Phoenix (Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A’s Episode 12)

Исполнитель: Mizuki Nana
Песня: Brave Phoenix / Храбрый феникс
Аниме: Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A’s / Лиричная Волшебница Наноха: Асы
Описание: эпизод 12

Текст песни Русский перевод
Te to te no nukumori ga boku o tsuyoku suru
Tsumikasaneta omoi sora o kakenukete

Kaze ni naru kono negai ga namida sae kawakashite
Tokihanatsu chikara ga ken ni nari tsukinukeru

Kitto owari wa hajimari no uta habataita tori no uta
Tatakau imi o miushinawanai de inori yo hoshi ni nare
Ima wa tomo ni moyashita honoo o ashita e no tomoshibi ni shite
Furuete mo ii kara gutto mae o miyou
Kono mune ni chiisa na yuuki to kiseki o…

Kidzukeba soba ni iru nante atatakai no
Maru de hana no you ni itsumo yorisotte

Hontou no takaramono ga nan na no ka kidzuita yo
Mou nido to mayowanai kimi no tame ni boku no tame ni

Kitto namida wa niji ni kawatte nanairo ni kirameku deshou
Kokoro to kokoro no kakehashi ni nari setsuna de mo ii kara
Soshite ooki na tsubasa o hiroge ano oka no taiyou yori
Tobikkiri no kao de mujaki ni warau nda
Tada sora wa hikari o matteru tobou yo

Yagate boku ya kimi ga otona ni natte yoru ni naitete mo
Kono kakegae no nai toki ga mirai no chizu ni naru darou
Saa ima umare yuku arata na michi o douka madowazu ni
Hora miagete goran chiheisen kara inochi ga ibuku yo

Kitto owari wa hajimari no uta habataita tori no uta
Tatakau imi o miushinawanai de inori yo hoshi ni nare
Gyutto gyutto tsunaida kokoro o zettai ni wasurenai yo
Tashika na koto wa ima tabidatsu bokutachi ga
Yoake yori kagayaite iru koto egao de…
Furikaeranai de yukou yo

Тепло, передающееся от твоей руке моей, делает меня сильной,
Так что пусть наши объединённые чувства мчаться по небу!

Моё превращающееся в ветер желание иссушит даже твои слёзы,
А сила, которую я выпушу, станет разящим клинком!

Я уверена, что всё закончится с первой песней… с песней первого взмаха крыла птицы.
Не теряй из виду смысл своей борьбы, и пусть твои молитвы станут звёздами!
Теперь пламя, что мы вместе разожгли, мы используем как факел, что осветит нам путь в завтра.
Всё нормально, даже если задрожишь от страха, давай просто пристально смотреть вперёд!
Ведь у нас в груди найдётся немного мужества и чуда…

Обрати внимание, как становится тепло оттого, что мы рядом,
Всё время прижимаясь друг к другу, как цветки.

Я наконец поняла, что же такое настоящее сокровище,
Так что я больше никогда не буду сомневаться… ради тебя… и ради себя.

Я уверена, что твои слёзы превратятся в радугу и наверняка заискрятся всеми её семью цветами.
Пусть даже на мгновения, но она станет мостом между нашими сердцами.
И тогда расправь свои огромные крылья шире, чем солнце, встающее из-за холмов!
Мы будем невинно улыбаться с самым приятным выражением лица.
Ведь небо ждёт нашего сияния, так что полетели!

Рано или поздно мы повзрослеем, даже если сейчас плачем по ночам.
И тогда это незаменимое время наверняка станет для нас картой будущего.
Поэтому прошу тебя, не заблудись на новом пути, что зарождается прямо сейчас.
Подними свой взгляд и взгляни — дуновение жизни долетает из-за горизонта!

Я уверена, что всё закончится с первой песней… с песней первого взмаха крыла птицы.
Не теряй из виду смысл своей борьбы, и пусть твои молитвы станут звёздами!
Я ни за что не забуду, что наши сердца крепко-накрепко связаны друг с другом.
Одно определённо – сейчас мы отправимся в путь
С улыбками, что сияют ярче чем рассвет…
Так что давай пойдём вперёд, больше не оглядываясь назад!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный