Minase Inori — Wishing (Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Episode 18 ED)

Исполнитель: Minase Inori
Песня: Wishing / Желаю
Аниме: Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu / Ре: Жизнь в альтернативном мире с нуля
Описание: энденг 18го эпизода

Текст песни Русский перевод
Asa ni nattara futari me o awasete
Tawai nai koto sukoshi hanashi shitai na
Hareta gogo wa sotto te o tsunaide
Odayaka na machi o sukoshi aruitemitari

Sonna souzou sae itooshikute
Itsumademo onaji jikan o issho ni sugoshitetakute

Datte asa mo yoru mo
Tsutaetai koto takusan atte
Kyou mo ashita mo
«Suki da» nante aa ietara

Yoru ni nattara hoshi no mieru basho de
Nemuri ni tsuku made zutto yorisotteitai na

Furerareru kyori ga itooshikute
Sono koe o sono taion o motto kanjitetakute

Datte nandomo nandomo
Namae o yondemo mada tarinakute
Kyou mo ashita mo
Sou futari de aa iretara

Setsunai toki wa kirei na hana o kazarimashou
Kanashii toki wa tanoshii hanashi o shimashou

Kami ni hoho ni tada sawattekureru dake de
Kurai kokoro mo shunkan ni akarukunaru

Datte asa mo yoru mo
Kanaetai koto konna ni atte
Kyou mo ashita mo
Shiawase dato aa ietara…
Ii noni

Когда наступает утро, наши глаза встречаются,
И мне хочется поболтать с тобой о всяких пустяках.
В ясный полдень мы тихонько берёмся за руки
И неспешно прогуливаемся по этому тихому городку.

Даже просто представлять себе такое — так дорого мне…
Я хочу бесконечно переживать одинаковые мгновенья вместе с тобой.

Потому что каждое утро и каждую ночь
У меня есть столько всего, что я хочу тебе сказать.
И сегодня и завтра,
Ах, если бы я просто сказала тебе: «Я люблю тебя»…

Когда наступает ночь, в этом месте, где мы можем видеть звёзды,
Мне хочется всё время, пока мы не уснём, сидеть, прижавшись к тебе.

Даже просто быть так близко к тебе, чтобы можно было прикоснуться, — так дорого мне…
Я хочу сильнее ощущать твой голос и тепло твоего тела.

Потому что снова и снова,
Сколько бы я не называла твоё имя, мне этого недостаточно.
И сегодня и завтра,
Ах, если бы мы просто могли оставаться так вдвоём…

Всякий раз, когда нам тяжело, давай украшать всё красивыми цветами!
Всякий раз, когда нам грустно, давай говорить о чём-то весёлом!

Просто чувствуя твои прикосновения к моим волосам и моим щекам,
Даже моё мрачное сердце светлеет в мгновение ока!

Потому что каждое утро и каждую ночь
У меня есть столько всего, что я хочу исполнить!
И сегодня и завтра,
Ах, если бы я просто сказала тебе, что была счастлива…
Как бы было хорошо…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный