MICHI — Cry for the Truth (Rokka no Yuusha OP1)

Исполнитель: MICHI
Песня: Cry for the Truth / Плачьте ради истины
Аниме: Rokka no Yuusha / Герои шести цветов
Описание: 1й опенинг

Текст песни Русский перевод
Shoudou kara maku akeru unmeitachi
Matsu no wa kibou ka zetsubou ka
Akaku sabita toki yo no haguruma ga ima
Kishinde azawarau

Seijaku o kakikesu doukoku
Kono mune o hikisaku erejii
Karadajuu abaredasu chishio ga sakebu omoi wa
”Kimi yo, tomaru na”

Tachimukae ikusen mebuku sono konnan ni
Shiro ka kuro ka abaku sono shukumei ni
Ikitoshi ikeru mono subete
Shinzou o tataku wake ga aru
Soshite Cry for The Truth!

«Naze konna ni kokoro wa kizutsuiteru no?»
Kioku ni hibiita osanai koe
Shiroi yami ni bonyari to ukabiagaru
Chikai to yuutopia

Awa no you ni kieteku boukyou
Yure madou sonzai shoumei
Urei sae hikitsurete tatakau sono manazashi de
Asu o tsuranuke

Tsukamitore inochi hateru made nandodemo
Atsuki negai sorezore no sora no shita
Yoizora o kakusu gin no ame
Nuguisatte mata kakenukero
Kitto Life is a Fate…

Shikumareta rabirinsu de mikazuki mune o sasu
«Kimi wa dare?» «watashi wa dare?» rifurein suru
Shinjiau tada sono tame ni daremo mina umareta
Hana mo tori mo kaze mo tsuki sae… kono yoru!

Tachimukae ikusen mebuku sono konnan ni
Shiro ka kuro ka abaku sono shukumei ni
Ikitoshi ikeru mono subete
Shinzou o tataku wake ga aru
Soshite Cry for the Truth!

От одного толчка наши судьбы начинают свой спектакль,
Но что же их ждёт: надежда или отчаянье?
Проржавевшие насквозь шестерни времени
Теперь, скрипя, просто насмехаются над нами.

Заглушающее тишину рыдание –
Это разрывающая моё сердце элегия.
Вскипающая во всём моём теле кровь призывно кричит:
«Эй ты, не останавливайся!».

Дайте отпор тысячам пускающим свои ростки опасностям!
Белой или чёрной предстанет перед нами судьба?
У всего живого в этом мире
Есть причина заставлять свои сердца биться.
Так что плачьте ради истины!

«Почему же моё сердце так сильно изранено?», —
Прозвенел в моей памяти незрелый голос.
И теперь в белом сумраке смутно всплывают
Клятва и утопия.

Исчезающая как пена тоска по дому –
Это неясное, путаное доказательство существования.
Так возьмите себе в подмогу даже эту печаль
И пронзите полным решимости взглядом завтрашний день!

Хватайтесь за жизнь, пока она не окончена, снова и снова!
Страстное желание у каждого из нас под своим небом.
Стёрши с лица скрывающий вечернее небо серебристый дождь,
Мы можем опять продолжить свой бег.
Безусловно, жизнь – это и есть судьба…

В устроенном для нас лабиринте молодой месяц пронзает наши сердца,
Отчего в них вновь и вновь крутятся вопросы: «Кто ты?», «Кто я?»
Каждая живая душа рождена только ради того, чтобы поверить друг в друга:
Цветы, птицы, ветер… даже луна… и эта ночь.

Дайте отпор тысячам пускающим свои ростки опасностям!
Белой или чёрной предстанет перед нами судьба?
У всего живого в этом мире
Есть причина заставлять свои сердца биться.
Так что плачьте ради истины!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный