Исполнитель: Maeshima Mayu
Песня: Long shot / Авантюра
Аниме: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu 2 / Ре: Жизнь в альтернативном мире с нуля 2
Описание: 2й опенинг
Текст песни | Русский перевод |
This is a fate that brought us here watch my long shot | Это судьба, которая привела нас сюда, чтобы наблюдать за моей авантюрой. |
Feel like I am falling into the flame of lies Tell me what do you want from me Trying not to step back to where I used to belong Looking for the escape from pain |
Такое чувство, что я падаю в пламя лжи. Скажи мне, что ты хочешь от меня. Я стараюсь не отступить туда, где я был раньше. Я ищу способ убежать от судьбы. |
I will cross my fingers hoping not to be sacrificed Yakusoku shitan da kimi to sono kibou ni Get in the raid Get ready for the time to come Ukabiagaru shiruetto oikake |
Я скрещу пальцы, надеясь, что меня не принесут в жертву. Я дал обещание тебе и этой надежде. Поучаствуй в рейде, готовься к грядущему времени В погоне за всплывающими силуэтами. |
Drop down the reason why I’m standing here alone May be it’s already too late to regain Unmei to shite kakageta hi wo nakusanaide Never again |
Я пытаюсь раскрыть причину, по которой я стою здесь один. Может быть, уже слишком поздно вернуться к тому, что было. Не теряй огонь, который ты несёшь в качестве судьбы, Больше никогда. |
What if I could right my wrongs and save you from the pain It’s not enough It’s not enough for me to break the rule upon this world I will never gonna leave you never wanna lose you We’ll make it in the end Not backing down for real I won’t trace someone else’s life I know who I am |
Что, если бы я мог исправить свои ошибки и спасти тебя от твоей судьбы… Этого не достаточно, Этого не достаточно мне, чтобы разрушить правила этого мира. Я никогда не оставлю тебя, никогда не хотел тебя потерять. В конце концов, у нас всё получится. Не отступая по-настоящему, я не буду следить за чужой жизнью. Я знаю, кто я есть. |
Blame me if I messed up anything Take a risk of everything Justify this cruel world Karamawari shita sakebi kokuu e Suikomareteku kage wo nokoshite |
Обвини меня, если я в чём-то ошибусь. Рискни всем, что у тебя есть. Оправдай этот жестокий мир. Твой бесполезный крик уносится в пустоту. Отставь позади свою поглощаемую тень. |
I will cross my fingers hoping not to be sacrificed Yakusoku shitan da kimi to sono kibou ni Get in the raid Get ready for the time to come Ukabiagaru shiruetto oikake |
Я скрещу пальцы, надеясь, что меня не принесут в жертву. Я дал обещание тебе и этой надежде. Поучаствуй в рейде, готовься к грядущему времени В погоне за всплывающими силуэтами. |
Wake up bring back and don’t regret to be yourself it’s all you | Проснись, верни себе всё и не сожалей о том, что быть самой собой – это всё, что ты можешь. |
Nando datte iin da kakugo shiten da Subete mamoru to kimeta yo kimi ga iru kara Karamiau mirai wo kono te de kaete miseru to shite Subeki koto wa wakateiru kara |
Неважно, сколько потребуется раз, я буду готов. Я решил всё защитить, потому что у меня есть ты, Потому что я знаю, что мне нужно сделать, Чтобы показать тебе, как я этими руками изменю запутанное будущее. |
Take this pain away from me Kono mune no kodou ni nosete There’s no way I can fail Mitodokete hoshii to negatta |
Возьми эту боль и унеси её от меня прочь. Подстроившись под биения этого сердца, Я никак не могу потерпеть неудачу. Я хотел бы, чтобы ты в этом удостоверилась! |
Drop down the reason why I’m standing here alone May be it’s already too late to regain Unmei to shite kakageta hi wo nakusanaide Brace yourself don’t forget this is your fate |
Я пытаюсь раскрыть причину, по которой я стою здесь один. Может быть, уже слишком поздно вернуться к тому, что было. Не теряй огонь, который ты несёшь в качестве судьбы. Возьми себя в руки, не забывай, что это твоя судьба. |
What if I could right my wrongs and save you from the pain It’s not enough It’s not enough for me to break the rule upon this world I will never gonna leave you never wanna lose you We’ll make it in the end Not backing down for real I won’t trace someone else’s life I know who I am |
Что, если бы я мог исправить свои ошибки и спасти тебя от твоей судьбы… Этого не достаточно, Этого не достаточно мне, чтобы разрушить правила этого мира. Я никогда не оставлю тебя, никогда не хотел тебя потерять. В конце концов, у нас всё получится. Не отступая по-настоящему, я не буду следить за чужой жизнью. Я знаю, кто я есть. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте