Takagaki Ayahi — Kyoushitsu Monochrome (Senki Zesshou Symphogear G Episode 4 ED)

Исполнитель: Takagaki Ayahi
Песня: Kyoushitsu Monochrome / Монохром класса
Аниме: Senki Zesshou Symphogear G / Симфогир джи: Песнь боевых принцесс
Описание: эндинг 4го эпизода

Текст песни Русский перевод
Mada minu hontou no jibun no koto ga
Jibun jishin demo wakaranakute
Dareka ni te wo sashinobetemoratte
Itami to wa chigatta itami wo shiru
Я до сих пор не видела настоящей себя,
Так что я даже саму себя не знаю.
Но кто-то протянул мне руку,
И я познала боль, отличающуюся от обычной.
Monokuroomu no mirai yosouzu
Enogu wo sagashite… demo ima wa
Naze darou naze darou
Irozuku yo yukkuri to hana ga niji ni
Hokotte saku mitai ni
Монохромная карта моих перспектив на будущее,
Я всё время искала краски для неё… но сейчас,
Почему же это… почему же это…
Она медленно обретает цвета,
Словно цветы гордо расцветают на радуге.
Houkago no chaimu ni
Majitta kaze ga fukinukeru
Kanjita koto nai igokochi no yosa ni
Mada tomadotteru yo
Nee konna sora ga takai to
Egao ga ne…kakusenai
Меня продувает насквозь ветер,
Смешавшийся со звонком с уроков.
Комфорт, которого я прежде никогда не чувствовала,
Всё ещё смущает меня.
Эй, когда это небо такое высокое,
Я просто не могу скрыть… свою улыбку!
Naze daro? «daijoubu da yo» tte kotoba
Kyoukasho no doko ni mo nottenakute sa
Ano toki doushitara yokatta no ka
Yume wo hanbunko shita ima nara wakaru yo
Почему же слов «Я в порядке»
Нет нигде в учебниках?
Что я должна была сделать тогда?
Теперь-то я знаю, что разделить с кем-то свою мечту.
«Shinjiru tte koto» «taisetsuna mono»
Yatto mitsukerareta… dakara yuku
Hidamari to nukumori to
Kibishisa mo tsunagari mo zenbu zenbu
Kureta basho wo mamoru tame
«Во что верить», «Что по-настоящему важно»,
Я наконец-то смогла найти это… поэтому пойду вперёд.
Солнечное место, это тепло,
Строгость и наши узы – всё, всё это нужно,
Чтобы защитить место, которое вы мне подарили.
Akogare no seifuku
Kaban ni wa hayari no kiihorudaa
Futsuu no onnanoko mitai na jikan wo
Arigatou… minna
Nee atashi niatteta kana
Tomodachi wo… dekita kana…?
Школьная форма, о которой я мечтала,
Модный брелок на моём портфеле,
Время, которое я провожу как обычная девушка,
Спасибо за это… всем вам.
Эй, это было подходящим для меня?
Смогла ли я… завести друзей…?
Waratte mo ii kana
Yurushitemoraeru no kana
Atashi wa atashi no
Seiippai seiippai…
Kokoro kara kokoro kara…
Aru ga mama ni
Utatte mo ii no kana…!
Мне же можно улыбаться?
Сможете ли вы простить меня?
Теперь я буду делать
Всё, что в моих силах, всё, что в моих силах,
От всего сердца, от всего сердца.
Можно ли мне петь,
Оставаясь такой как есть…!?
Taiyou ga kyoushitsu e to
Sasu hikari ga mabushikatta
Yukidoke no you ni nazeka namida ga
Afurete tomaranai yo
Konna konna atatakain da…
Atashi no kaeru basho
Atashi no kaeru basho
Пробивающиеся в класс лучи солнечного света
Были такими ослепительными.
Почему-то, словно это тает снег,
Меня не перестают переполнять слёзы.
Оно такое, такое тёплое…
Это место, куда я могу вернуться!
Это место, куда я могу вернуться!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный