Suzuki Konomi — Redo (Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu OP1)

Исполнитель: Suzuki Konomi
Песня: Redo / Повтор
Аниме: Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu / Ре: Жизнь в альтернативном мире с нуля
Описание: 1й опенинг

Текст песни Русский перевод
Jibun no kako ni toraware mayotte
Sou janai yo to iikikasete
Subete o jiyuu ni ayatsureru ka nante
Wakaranai yo to sora wa kasunde sekai wa doko?

Boku no tenohira ni nokoru daiji na mono wasurenai kioku
Nando demo kimi o mamorinuku to sakende
Makimodoshi no naka tsukanda ai wa sou, hanashi wa shinai kara

Chiribameta omoi ima ichido kiri no negai e
Tsugi e no boku ni takushita yo
Itsuka no yakusoku hikari no michishirube ni naru
Chikai wa sa kimi no tame saigo made

Namida sae chikara ni kaete kitto
Egaiteta nozomu mirai e tsunagu yo

Souzou o koeru jitai ni kurutte
Tsume o tatete yo mogaki agaite (kokoro wa)
Jinsei no ayamachi o omou nankai
Kurikaeshite wa kirai ni natte (naitete mo)

Kimi no akogare wa itsumo kagayaiteta
(I’ll come back, I’ll come back: to your future!)(Go my way!)
Boku wa aragau darou unmei ni
(Breaking out, breaking out: break it down!)(Go my way!)

Akiramechainai kara

Musubareta ishi wa hitori kiri janai tsuyosa e
Tsumuida ito o taguriyose
Mitsuketa hitomi wa risou o genjitsu ni kaeru
Sekai wa sou kimi no tame saisho kara

Mune ni daita omoi datte zutto
Ano hi kara tsuzuku ketsui de toberu yo Redo!

Kimi ga tatoe boku no koto wasurete mo
Bokura mo wasurenai daremo kizutsukenai

Kie sou na kako o sukuidasu tame no jikan yo
Koko kara hajimare

Meguri yuku isshun o ima ichido kiri no negai e
Tashika ni boku wa takusareta
Itsuka no yakusoku hikari no michishirube ni naru
Chikai wa sa kimi no tame saigo made

Namida sae chikara ni kaete kitto
Egaiteta nozomu mirai e tsunagu yo

Я заблудился в плену у собственного прошлого,
Скажи мне, что это не так!
Я сомневаюсь, что могу контролировать всё это по собственному желанию,
Небо скрыла лёгкая дымка, где же мир?

Единственное ценное, что до сих пор остаётся в моих ладонях, это незабываемые воспоминания.
Я снова и снова кричу, что буду беречь тебя!
Ведь любовь, за которую я ухватился среди этих обратных перемоток, да, я ни за что не отпущу от себя!

Ярко раскрашенные чувства в последний раз превращаются в желание,
Которое я доверил следующей версии себя!
Обещание, что мы когда-то дали, станет моим путеводным светом,
Эта клятва будет существовать ради тебя до самого конца!

Превращая даже свои слёзы в силу,
Уверен, я свяжу тебя с желаемым будущим, которое я рисовал в своём воображении!

Обезумев от того, что ситуация выходит за рамки воображения,
Я выпускаю свои когти и отчаянно борюсь! (Сердце…)
Я снова и снова думаю об ошибках, совершённых с этой жизни.
Делая новый повтор, я начинаю презирать себя (Даже если в слезах)

Твои страстные желания всегда сияли так ярко.
(Я вернусь, я вернусь к твоему будущему!) (Не стойте на моём пути!)
Похоже, что я ещё смогу поспорить с судьбой!
(Я вырываюсь, я вырываюсь, разрушу всё!) (Не стойте на моём пути!)

Ведь я не сдаюсь до последнего!

Наша общая цель превращается в силу, которую не обрести в одиночку.
Я потяну на себя переплетённые между собой тайные нити,
И свежий взгляд, заметивший что-то новое, претворит мои идеалы в реальность.
Этот мир существовал ради тебя с самого начала!

Чувства, что я накрепко запер в своём сердце,
Смогут всё время мчаться благодаря решимости, что со мной с того самого дня! Повтор!

Пусть даже ты забудешь обо мне,
Я не забуду о нас и никому не позволю причинить тебе боль.

Настало время, чтобы спасти прошлое, которое вот-вот исчезнет.
Начнём же отсюда!

Вращающееся по кругу мгновенье в последний раз превращается в желание,
Которому я твёрдо доверился.
Обещание, что мы когда-то дали, станет моим путеводным светом,
Эта клятва будет существовать ради тебя до самого конца!

Превращая даже свои слёзы в силу,
Уверен, я свяжу тебя с желаемым будущим, которое я рисовал в своём воображении!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный